Paroles et traduction Yuri - El Milagro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun
no
puedo
asimilar
lo
que
me
ha
sucedido,
Всё
ещё
не
могу
осознать,
что
со
мной
произошло,
El
milagro
mas
glorioso
que
yo
he
vivido
Самое
чудесное
чудо,
которое
я
пережила.
Que
después
de
malgastar
lo
que
no
era
mío,
После
того,
как
я
растратила
то,
что
мне
не
принадлежало,
Lo
he
tenido
que
pagar,
Мне
пришлось
за
это
заплатить.
Traicione
aquel
que
me
devolvió
la
vida
Я
предала
того,
кто
вернул
мне
жизнь,
Humille
al
que
curo
toda
mi
herida
Унизила
того,
кто
исцелил
все
мои
раны,
Y
en
mi
huida
coseche
lo
que
merecía
.
И
в
своём
бегстве
пожала
то,
что
заслужила.
Y
desvanecida
en
mi
dolor
И
потерянная
в
своей
боли,
En
algún
momento
el
me
encontró
В
какой-то
момент
он
меня
нашёл.
Y
he
despertado
en
el
redil,
no
se
como
И
я
очнулась
в
овчарне,
сама
не
знаю
как,
Entre
algodones
y
cuidados
del
pastor
Среди
заботы
и
внимания
пастыря.
Y
antes
de
poder
hablar
de
mi
pasado
И
прежде
чем
я
смогла
рассказать
о
своём
прошлом,
Me
atraviesan
sus
palabras
y
su
voz.
Меня
пронзили
его
слова
и
голос.
Que
se
alegra
tanto
de
que
haya
Он
так
рад,
что
я
Vuelto
a
casa,
que
no
piense
Вернулась
домой,
что
мне
не
нужно
Que
descanse
que
no
pasa
nada.
Ни
о
чём
думать,
отдыхать,
что
всё
хорошо.
Y
al
dormir
en
su
regazo
cada
día
И
засыпая
у
него
на
руках
каждый
день,
Tengo
vida
tengo
dueño
y
soy
querida.
Я
живу,
у
меня
есть
хозяин,
и
меня
любят.
He
aprendido
la
lección
del
amor
divino
Я
усвоила
урок
божественной
любви,
Que
me
transformo
cruzándose
en
mi
camino
Которая
преобразила
меня,
встав
на
моём
пути,
Y
que
dio
a
mi
vida
entera
otro
sentido.
И
которая
дала
всей
моей
жизни
новый
смысл.
Otra
meta
y
otro
fin.
Новую
цель
и
новый
конец.
Yo
no
se
lo
que
traerá
para
mi
el
mañana
Я
не
знаю,
что
принесёт
мне
завтрашний
день,
Pero
se
que
nunca
se
apagara
su
llama
Но
я
знаю,
что
его
пламя
никогда
не
погаснет.
Salga
el
sol
por
donde
quiera
el
me
ama,
Где
бы
ни
взошло
солнце,
он
любит
меня,
Se
lo
que
es
la
gracia
y
el
perdón
Я
знаю,
что
такое
милость
и
прощение.
Su
misericordia
es
mi
canción.
Его
милосердие
— моя
песня.
Y
he
despertado
en
el
redil,
no
se
como
И
я
очнулась
в
овчарне,
сама
не
знаю
как,
Entre
algodones
y
cuidados
del
pastor
Среди
заботы
и
внимания
пастыря.
Y
antes
de
poder
hablar
de
mi
pasado
И
прежде
чем
я
смогла
рассказать
о
своём
прошлом,
Me
atraviesan
sus
palabras
y
su
voz.
Меня
пронзили
его
слова
и
голос.
Que
se
alegra
tanto
de
que
haya
Он
так
рад,
что
я
Vuelto
a
casa
Вернулась
домой,
Que
no
piense
que
descanse
que
no
pasa
nada.
Что
мне
не
нужно
ни
о
чём
думать,
отдыхать,
что
всё
хорошо.
Y
al
dormir
en
su
regazo
cada
día
И
засыпая
у
него
на
руках
каждый
день,
Tengo
vida
tengo
dueño
y
soy
querida.
Я
живу,
у
меня
есть
хозяин,
и
меня
любят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal
Album
Huellas
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.