Yuri - El apagón (version dance mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuri - El apagón (version dance mix)




El apagón (version dance mix)
Отключение электричества (танцевальный микс)
Iba sola por la calle
Шла я одна по улице,
Cuando vino de pronto
Как вдруг случилось
Un apagón
Отключение электричества.
Vale mas que yo me calle
Лучше мне промолчать
La aventura que a mi me sucedió
О приключении, что со мной случилось.
Me tomaron por el talle
Меня схватили за талию,
Me llevaron al cubo de un Zaguán
Затащили в какой-то подворотню,
Y en aquella oscura calle
И на этой темной улице
Ay, que me sucedió.
Ой, что же со мной случилось.
Con el apagón... que cosas suceden
С отключением света... что только не случается,
Que cosas suceden... con el apagón
Что только не случается... с отключением света.
Con el apagón... que cosas suceden
С отключением света... что только не случается,
Que cosas suceden... con el apagón
Что только не случается... с отключением света.
Me quede muy quietecita en aquella
Я стояла тихонько в этой
Terrible oscuridad
Страшной темноте,
Y una mano ay! Ligerita
И чья-то рука, ой! Ловко
Me palpo con confianza y libertad
Меня ощупала, нагло и свободно.
Si el peligro estaba arriba
Если опасность была сверху,
Acá abajo la cosa andaba peor
То снизу дела обстояли еще хуже.
Fue tan fuerte la ofensiva
Настолько сильным было наступление,
¡Ay!... Que me sucedió
Ой!... что же со мной приключилось.
Con el apagón... que cosas suceden
С отключением света... что только не случается,
Que cosas suceden... con el apagón
Что только не случается... с отключением света.
Con el apagón... que cosas suceden
С отключением света... что только не случается,
Que cosas suceden... con el apagón
Что только не случается... с отключением света.
Y sin ver al enemigo en aquella terrible oscuridad
И не видя противника в этой ужасной темноте,
Me quitaron el abrigo
С меня сняли пальто,
El sombrero y ... ¡que barbaridad!
Шляпу и... какой кошмар!
Yo pensaba en el castigo
Я уже думала о наказании,
Que a aquel fresco
Которое этому нахалу
Enseguida le iba a dar
Сейчас же устрою.
Cuando encendieron las luces
Когда включили свет,
¡Ay!... era mi papa.
Ой!... это был мой папа.
Con el apagón... que cosas suceden
С отключением света... что только не случается,
Que cosas suceden... con el apagón
Что только не случается... с отключением света.
Con el apagón... que cosas suceden
С отключением света... что только не случается,
Que cosas suceden... con el apagón
Что только не случается... с отключением света.





Writer(s): E Cortazar, M Esperon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.