Paroles et traduction Yuri - El Espejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lástima,
demasiado
bonito
Such
a
shame,
too
beautiful
Para
ser
verdad
To
be
true
Lástima,
que
las
cosas
así
siempre
acaben
mal.
What
a
pity,
that
things
like
this
always
end
badly.
Lástima,
que
las
cosas
prohibidas
Such
a
shame,
that
forbidden
things
No
puedan
durar,
oh
no!
Can't
last,
oh
no!
Aunque
quisiera
Even
though
I'd
like
Que
parará
el
mundo
The
world
to
stop
No
se
detendrá...
It
won't...
Lástima,
porque
aunque
yo
quiera
Such
a
shame,
because
even
though
I
want
to
Nunca
volverás
You'll
never
come
back
Que
sale
perdedor
el
que
ama
más
The
one
who
loves
more
is
the
loser
Y
aunque
tú
me
llevabas
ventaja
And
even
though
you
had
an
advantage
over
me
Con
algunos
años
de
mas
Oh
no!
With
a
few
more
years
Oh
no!
Nunca
te
sabrás
entregar
You'll
never
know
how
to
give
yourself
Como
lo
hago
yo...
Like
I
do...
Hoy,
que
no
quieres
saber
más
de
mí
Today,
you
don't
want
to
know
anything
more
about
me
Hoy,
que
me
toca
perder
Today,
I
have
to
lose
Voy,
a
engañarme
a
mí
misma
y
gritar
al
espejo
I'll
deceive
myself
and
scream
into
the
mirror
Que
ya
te
olvidé
That
I've
already
forgotten
you
Y,
si
los
años
me
dan
la
razón
And,
if
time
proves
me
right
Tú,
al
final
ya
verás
You'll
see,
in
the
end
En
este
espejo
ya
roto
y
marcado,
los
años
In
this
broken
and
scarred
mirror,
the
years
Que
no
volverán!
That
will
never
return!
Y
cuando
quieras
gritar
And
when
you
want
to
scream
Como
yo
lo
hice
esa
vez
Like
I
did
that
time
Entonces,
sólo
entonces,
llorarás!
Then,
only
then,
will
you
cry!
Lástima,
porque
aunque
yo
quiera
Such
a
shame,
because
even
though
I
want
to
Nunca
volverás
You'll
never
come
back
Que
sale
perdedor
el
que
ama
más
The
one
who
loves
more
is
the
loser
Y
aunque
tú
me
llevabas
ventaja
And
even
though
you
had
an
advantage
over
me
Con
algunos
años
de
más
Oh
no!
With
a
few
more
years
Oh
no!
Nunca
te
sabrás
entregar
You'll
never
know
how
to
give
yourself
Como
lo
hago
yo...
Like
I
do...
Hoy,
que
no
quieres
saber
más
de
mí
Today,
you
don't
want
to
know
anything
more
about
me
Hoy,
que
me
toca
perder
Today,
I
have
to
lose
Voy,
a
engañarme
a
mi
misma
y
gritar
al
espejo
I'll
deceive
myself
and
scream
into
the
mirror
Que
ya
te
olvidé
That
I've
already
forgotten
you
Y,
si
los
años
me
dan
la
razón
And,
if
time
proves
me
right
Tú,
al
final
ya
verás
You'll
see,
in
the
end
En
este
espejo
ya
roto
y
marcado,
los
años
In
this
broken
and
scarred
mirror,
the
years
Que
no
volverán!
That
will
never
return!
Y
cuando
quieras
gritar
And
when
you
want
to
scream
Como
yo
lo
hice
esa
vez
Like
I
did
that
time
Entonces
y
sólo
entonces,
llorarás!
Then
and
only
then,
will
you
cry!
Entonces
y
sólo
entonces,
llorarás!
Then
and
only
then,
will
you
cry!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jorge avendaño lührs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.