Yuri - El Espejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuri - El Espejo




El Espejo
Зеркало
Lástima, demasiado bonito
Жаль, слишком красиво,
Para ser verdad
Чтобы быть правдой,
Lástima, que las cosas así siempre acaben mal.
Жаль, что такие вещи всегда заканчиваются плохо.
Lástima, que las cosas prohibidas
Жаль, что запрещенные вещи
No puedan durar, oh no!
Не могут длиться, о нет!
Aunque quisiera
Хотя я и хотела,
Que parará el mundo
Чтобы мир остановился,
No se detendrá...
Он не остановится...
Lástima, porque aunque yo quiera
Жаль, потому что хотя я и хочу,
Nunca volverás
Ты никогда не вернешься,
Porque
Потому что я знаю,
Que sale perdedor el que ama más
Что проигрывает тот, кто больше любит.
Y aunque me llevabas ventaja
И хотя ты имел преимущество
Con algunos años de mas Oh no!
С несколькими лишними годами, о нет!
Nunca te sabrás entregar
Ты никогда не сможешь отдаться,
Como lo hago yo...
Как делаю это я...
Hoy, que no quieres saber más de
Сегодня, когда ты не хочешь больше знать обо мне,
Hoy, que me toca perder
Сегодня, когда мне приходится проигрывать,
Voy, a engañarme a misma y gritar al espejo
Я обману саму себя и закричу в зеркало
Que ya te olvidé
Что я тебя забыла
Y, si los años me dan la razón
И, если годы дадут мне право,
Tú, al final ya verás
Ты, в конце концов, увидишь,
En este espejo ya roto y marcado, los años
В этом уже разбитом и исписанном зеркале, годы,
Que no volverán!
Которые не вернутся!
Y cuando quieras gritar
И когда ты захочешь кричать,
Como yo lo hice esa vez
Как я кричала тогда,
Entonces, sólo entonces, llorarás!
Тогда, только тогда, ты заплачешь!
Lástima, porque aunque yo quiera
Жаль, потому что хотя я и хочу,
Nunca volverás
Ты никогда не вернешься,
Porque
Потому что я знаю,
Que sale perdedor el que ama más
Что проигрывает тот, кто больше любит,
Y aunque me llevabas ventaja
И хотя ты имел преимущество,
Con algunos años de más Oh no!
С несколькими лишними годами, о нет!
Nunca te sabrás entregar
Ты никогда не сможешь отдаться,
Como lo hago yo...
Как делаю это я...
Hoy, que no quieres saber más de
Сегодня, когда ты не хочешь больше знать обо мне,
Hoy, que me toca perder
Сегодня, когда мне приходится проигрывать,
Voy, a engañarme a mi misma y gritar al espejo
Я обману саму себя и закричу в зеркало,
Que ya te olvidé
Что я тебя забыла,
Y, si los años me dan la razón
И, если годы дадут мне право,
Tú, al final ya verás
Ты, в конце концов, увидишь,
En este espejo ya roto y marcado, los años
В этом уже разбитом и исписанном зеркале, годы,
Que no volverán!
Которые не вернутся!
Y cuando quieras gritar
И когда ты захочешь кричать,
Como yo lo hice esa vez
Как я кричала тогда,
Entonces y sólo entonces, llorarás!
Тогда и только тогда, ты заплачешь!
Entonces y sólo entonces, llorarás!
Тогда и только тогда, ты заплачешь!





Writer(s): jorge avendaño lührs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.