Paroles et traduction Yuri - Hoy que estamos juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy que estamos juntos
Сегодня мы вместе
Hoy
que
estamos
juntos
Сегодня
мы
вместе,
No
es
casualidad
Это
не
случайно.
Fueron
las
plegarias
Это
были
молитвы
En
mi
soledad
В
моем
одиночестве.
Fueron
malavares
Это
были
фокусы
Con
un
fuego
interno
С
внутренним
огнем,
Y
esperar
paciente
И
терпеливое
ожидание
Me
dieras
un
si
Твоего
"да".
Tu
mi
complemento
Ты
- мое
дополнение,
Toda
mi
ilusion
Вся
моя
иллюзия,
El
latir
mas
fuerte
Самое
сильное
биение
De
mi
corazon
Моего
сердца.
Es
el
equilibrio
Ты
- равновесие
En
mi
propio
circo
В
моем
собственном
цирке,
Para
no
soltarme
Чтобы
я
не
отпускала
De
tu
corazon
Твое
сердце.
Paso
fragil
necesito
Хрупкая,
я
нуждаюсь
Tus
caricias
y
tus
besos
В
твоих
ласках
и
поцелуях.
Son
eternos
los
minutos
Вечны
минуты,
Esperando
tu
regreso
Когда
жду
твоего
возвращения.
Romeo
queda
corto
Ромео
меркнет
Comparado
con
mi
vida
По
сравнению
с
моей
жизнью.
Te
aseguro
Julieta
Уверяю
тебя,
Джульетта
Se
entregaba
como
yo
Отдавалась
так
же,
как
я.
Te
doy
mi
vida
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь.
Hoy
que
estamos
juntos
Сегодня
мы
вместе,
Luchare
sin
tregua
Буду
бороться
без
устали,
Defender
lo
nuestro
Защищать
наше.
Quemare
mis
barcos
Сожгу
свои
корабли,
No
hay
ningun
regreso
Нет
пути
назад.
Y
si
emprendo
vuelo
И
если
взлечу,
Junto
a
mi
te
quiero
Хочу
тебя
рядом
с
собой.
Tengo
fuego
Во
мне
горит
огонь,
Nada
me
reservo
Ничего
не
скрываю.
Fundiras
sortijas
Ты
расплавишь
кольца
En
mismo
acuerdo
В
едином
согласии.
Seguire
tus
pasos
Буду
следовать
за
тобой,
Sentiras
mi
abrazo
Ты
почувствуешь
мои
объятия.
Si
se
nubla
el
cielo
Если
небо
затянет
тучами,
Junto
a
mi
te
quiero
Хочу
тебя
рядом
с
собой.
Junto
a
mi
te
quiero
Хочу
тебя
рядом
с
собой.
Hoy
que
estamos
juntos
Сегодня
мы
вместе,
No
es
casualidad
Это
не
случайно.
Fueron
las
plegarias
Это
были
молитвы
En
mi
soledad
В
моем
одиночестве.
Es
el
equilibrio
Ты
- равновесие
De
mi
propio
circo
В
моем
собственном
цирке,
Para
no
soltarme
Чтобы
я
не
отпускала
De
tu
corazon
Твое
сердце.
Paso
fragil
necesito
Хрупкая,
я
нуждаюсь
Tus
caricias
y
tus
besos
В
твоих
ласках
и
поцелуях.
Son
eternos
los
minutos
Вечны
минуты,
Esperando
tu
regreso
Когда
жду
твоего
возвращения.
Romeo
queda
corto
Ромео
меркнет
Comparado
con
mi
vida
По
сравнению
с
моей
жизнью.
Te
aseguro
Julieta
Уверяю
тебя,
Джульетта
Como
yo
te
doy
mi
vida
Так
же,
как
я.
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь.
Hoy
que
estamos
juntos
Сегодня
мы
вместе,
Luchare
sin
tregua
Буду
бороться
без
устали,
Defender
lo
nuestro
Защищать
наше.
Tengo
fuego
Во
мне
горит
огонь,
Nada
me
reservo
Ничего
не
скрываю.
Fundiras
sortijas
Ты
расплавишь
кольца
En
un
mismo
acuerdo
В
едином
согласии.
Quemare
mis
barcos
Сожгу
свои
корабли,
No
hay
ningun
regreso
Нет
пути
назад.
Y
si
emprendo
vuelo
И
если
взлечу,
Junto
a
mi
te
quiero
Хочу
тебя
рядом
с
собой.
Seguire
tus
pasos
Буду
следовать
за
тобой,
Sentiras
mi
abrazo
Ты
почувствуешь
мои
объятия.
Si
se
nubla
el
cielo
Если
небо
затянет
тучами,
Junto
a
mi
te
quiero
Хочу
тебя
рядом
с
собой.
Junto
a
mi
te
quiero
(Bis).
Хочу
тебя
рядом
с
собой
(бис).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Falagiani, Giancarlo Bigazzi, Aleandro Civai Baldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.