Paroles et traduction Yuri - Maldita Primavera (Primera Fila) (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Primavera (Primera Fila) (En Vivo)
Cursed Spring (First Row) (Live)
Fue
más
o
menos
así
It
was
like
this
Vino
blanco,
noche
y
viejas
canciones
White
wine,
night
and
old
songs
Y
se
reía
de
mí
And
she
would
laugh
at
me
Dulce
embustera
Sweet
trickster
La
maldita
primavera
The
cursed
spring
¿Qué
queda
de
un
sueño
erótico
si?
What
is
left
of
an
erotic
dream
if?
¿De
repente
me
despierto
y
te
has
ido?
Suddenly
I
wake
up
and
you
are
gone?
Siento
el
vacío
de
ti
I
feel
the
emptiness
of
you
Me
desespero
I
become
desperate
Como
si
el
amor
doliera
As
if
love
hurt
Y
aunque
no
quiera
And
although
I
don't
want
to
Sin
quererlo
pienso
en
mí
I
can't
help
but
think
of
me
Si
para
enamorarme
ahora
If
I
fall
in
love
now
Volverá
a
mí,
la
maldita
primavera
The
cursed
spring
will
come
back
to
me
¿Qué
importa
si
para
enamorarme
basta
una
hora?
What
does
it
matter
if
all
it
takes
is
an
hour
to
fall
in
love?
Pasa
ligera
la
maldita
primavera
The
cursed
spring
passes
quickly
Pasa
ligera
me
hace
daño
solo
a
mí
It
passes
quickly
and
it
only
hurts
me
Lo
que
su
paso
dejó
What
it
has
left
behind
Es
un
beso
que
no
pasa
de
un
beso
Is
a
kiss
that
does
not
last
Hay
una
caricia
que
no
There
is
a
caress
that
doesn't
Suena
sincera
un
te
quiero
y
no
te
quiero
Sound
sincere
I
love
you
and
I
do
not
love
you
Y
aunque
no
quiera
And
although
I
don't
want
to
Sin
quererlo
piensa
en
mí,
eh
ehh
I
can't
help
but
think
of
me,
eh
ehh
Si
para
enamorarme
ahora
If
I
fall
in
love
now
Volverá
a
mí,
la
maldita
primavera
The
cursed
spring
will
come
back
to
me
¿Qué
importa
si?
What
does
it
matter?
¿Qué
importa
si
para
enamorarme
basta
una
hora?
What
does
it
matter
if
all
it
takes
is
an
hour
to
fall
in
love?
Pasa
ligera
la
maldita
primavera
The
cursed
spring
passes
quickly
Pasa
ligera
me
hace
daño
solo
a
mí
It
passes
quickly
and
it
only
hurts
me
(Y
dice
todos)
(And
everyone
says)
Si
para
enamorarme
ahora
If
I
fall
in
love
now
Volverá
a
mí,
la
maldita
primavera
The
cursed
spring
will
come
back
to
me
¿Qué
importa
si
para
enamorarme
basta
una
hora?
What
does
it
matter
if
all
it
takes
is
an
hour
to
fall
in
love?
Pasa
ligera
la
maldita
primavera
The
cursed
spring
passes
quickly
Pasa
ligera
me
hace
daño
solo
a
mí
It
passes
quickly
and
it
only
hurts
me
La
maldita
primavera
me
hace
daño
solo
a
mí,
ahh
The
cursed
spring
only
hurts
me,
ahh
Me
hace
daño
solo
a
mí
It
only
hurts
me
(Yuri,
Yuri,
Yuri,
Yuri)
(Yuri,
Yuri,
Yuri,
Yuri)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Savio, Luis Gomez Escolar, Amerigo Cassella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.