Yuri - Maldita Primavera (Primera Fila) (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuri - Maldita Primavera (Primera Fila) (En Vivo)




Maldita Primavera (Primera Fila) (En Vivo)
Cursed Spring (First Row) (Live)
Fue más o menos así
It was like this
Vino blanco, noche y viejas canciones
White wine, night and old songs
Y se reía de
And she would laugh at me
Dulce embustera
Sweet trickster
La maldita primavera
The cursed spring
¿Qué queda de un sueño erótico si?
What is left of an erotic dream if?
¿De repente me despierto y te has ido?
Suddenly I wake up and you are gone?
Siento el vacío de ti
I feel the emptiness of you
Me desespero
I become desperate
Como si el amor doliera
As if love hurt
Y aunque no quiera
And although I don't want to
Sin quererlo pienso en
I can't help but think of me
Si para enamorarme ahora
If I fall in love now
Volverá a mí, la maldita primavera
The cursed spring will come back to me
¿Qué importa si para enamorarme basta una hora?
What does it matter if all it takes is an hour to fall in love?
Pasa ligera la maldita primavera
The cursed spring passes quickly
Pasa ligera me hace daño solo a
It passes quickly and it only hurts me
Lo que su paso dejó
What it has left behind
Es un beso que no pasa de un beso
Is a kiss that does not last
Hay una caricia que no
There is a caress that doesn't
Suena sincera un te quiero y no te quiero
Sound sincere I love you and I do not love you
Y aunque no quiera
And although I don't want to
Sin quererlo piensa en mí, eh ehh
I can't help but think of me, eh ehh
Si para enamorarme ahora
If I fall in love now
Volverá a mí, la maldita primavera
The cursed spring will come back to me
¿Qué importa si?
What does it matter?
¿Qué importa si para enamorarme basta una hora?
What does it matter if all it takes is an hour to fall in love?
Pasa ligera la maldita primavera
The cursed spring passes quickly
Pasa ligera me hace daño solo a
It passes quickly and it only hurts me
(Y dice todos)
(And everyone says)
Si para enamorarme ahora
If I fall in love now
Volverá a mí, la maldita primavera
The cursed spring will come back to me
¿Qué importa si para enamorarme basta una hora?
What does it matter if all it takes is an hour to fall in love?
Pasa ligera la maldita primavera
The cursed spring passes quickly
Pasa ligera me hace daño solo a
It passes quickly and it only hurts me
La maldita primavera me hace daño solo a mí, ahh
The cursed spring only hurts me, ahh
Me hace daño solo a
It only hurts me
(Yuri, Yuri, Yuri, Yuri)
(Yuri, Yuri, Yuri, Yuri)





Writer(s): Gaetano Savio, Luis Gomez Escolar, Amerigo Cassella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.