Paroles et traduction Yuri - Maldita Primavera (Primera Fila) (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Primavera (Primera Fila) (En Vivo)
Проклятая весна (Primera Fila) (En Vivo)
Fue
más
o
menos
así
Всё
было
примерно
так:
Vino
blanco,
noche
y
viejas
canciones
Белое
вино,
ночь
и
старые
песни,
Y
se
reía
de
mí
А
он
смеялся
надо
мной,
Dulce
embustera
Милый
обманщик.
La
maldita
primavera
Эта
проклятая
весна.
¿Qué
queda
de
un
sueño
erótico
si?
Что
остаётся
от
эротического
сна,
¿De
repente
me
despierto
y
te
has
ido?
Если
вдруг
я
просыпаюсь,
а
тебя
уже
нет?
Siento
el
vacío
de
ti
Я
чувствую
пустоту
без
тебя,
Me
desespero
Я
в
отчаянии,
Como
si
el
amor
doliera
Словно
любовь
причиняет
боль.
Y
aunque
no
quiera
И
хотя
я
не
хочу,
Sin
quererlo
pienso
en
mí
Невольно
думаю
о
себе.
Si
para
enamorarme
ahora
Если,
чтобы
влюбиться
снова,
Volverá
a
mí,
la
maldita
primavera
Вернётся
ко
мне
эта
проклятая
весна,
¿Qué
importa
si
para
enamorarme
basta
una
hora?
Какая
разница,
если
для
того,
чтобы
влюбиться,
достаточно
часа?
Pasa
ligera
la
maldita
primavera
Быстро
проходит
эта
проклятая
весна,
Pasa
ligera
me
hace
daño
solo
a
mí
Быстро
проходит,
причиняя
боль
только
мне.
Lo
que
su
paso
dejó
То,
что
осталось
после
неё,
Es
un
beso
que
no
pasa
de
un
beso
Это
поцелуй,
который
так
и
остаётся
просто
поцелуем.
Hay
una
caricia
que
no
Есть
ласка,
которая
не
кажется
Suena
sincera
un
te
quiero
y
no
te
quiero
Искренней,
"я
люблю
тебя"
и
"я
не
люблю
тебя".
Y
aunque
no
quiera
И
хотя
я
не
хочу,
Sin
quererlo
piensa
en
mí,
eh
ehh
Невольно
думаю
о
нём,
эх.
Si
para
enamorarme
ahora
Если,
чтобы
влюбиться
снова,
Volverá
a
mí,
la
maldita
primavera
Вернётся
ко
мне
эта
проклятая
весна,
¿Qué
importa
si?
Какая
разница?
¿Qué
importa
si
para
enamorarme
basta
una
hora?
Какая
разница,
если
для
того,
чтобы
влюбиться,
достаточно
часа?
Pasa
ligera
la
maldita
primavera
Быстро
проходит
эта
проклятая
весна,
Pasa
ligera
me
hace
daño
solo
a
mí
Быстро
проходит,
причиняя
боль
только
мне.
(Y
dice
todos)
(И
все
говорят)
Si
para
enamorarme
ahora
Если,
чтобы
влюбиться
снова,
Volverá
a
mí,
la
maldita
primavera
Вернётся
ко
мне
эта
проклятая
весна,
¿Qué
importa
si
para
enamorarme
basta
una
hora?
Какая
разница,
если
для
того,
чтобы
влюбиться,
достаточно
часа?
Pasa
ligera
la
maldita
primavera
Быстро
проходит
эта
проклятая
весна,
Pasa
ligera
me
hace
daño
solo
a
mí
Быстро
проходит,
причиняя
боль
только
мне.
La
maldita
primavera
me
hace
daño
solo
a
mí,
ahh
Эта
проклятая
весна
причиняет
боль
только
мне,
ах.
Me
hace
daño
solo
a
mí
Причиняет
боль
только
мне.
(Yuri,
Yuri,
Yuri,
Yuri)
(Юри,
Юри,
Юри,
Юри)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Savio, Luis Gomez Escolar, Amerigo Cassella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.