Paroles et traduction Yuri - No Puedo Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Más
I Can't Take It Anymore
¡No
puedo
más!
I
can't
take
it
anymore!
Desconecto
I'm
disconnecting
Y
te
observo,
como
un
extranjero
And
watching
you
like
a
stranger
El
amor
suele
ser
tan
ciego
Love
is
often
so
blind
¡Como
cruel,
es
el
desamor!
As
cruel
is
heartbreak!
¡Qué
decepción!
What
a
disappointment!
¡No
puedo
más!
I
can't
take
it
anymore!
¡Ir
más
lejos,
más
rápido
y
alto!
Farther
away,
faster
and
higher!
¡Sin
rumbo
fijo!
No
fixed
course!
Y
tú
quieres
arrear
mis
velas
And
you
want
to
reef
my
sails
Y
paralizar
mi
motor
And
stall
my
engine
Volverme
niña,
cuando
cae
la
lluvia
Become
a
child
again
when
the
rain
falls
Tatuar
los
árboles
del
parque
Tattoo
the
trees
in
the
park
Ver
la
vida
como
un
arcoíris,
lleno
de
color
See
life
as
a
rainbow,
full
of
color
Y
tú
me
pesas,
como
pesa
un
lastre
And
you
weigh
me
down
like
ballast
Excesivo
que
hace
ingobernables
Excessive
that
makes
planes
ungovernable
Los
aviones
en
mitad
del
aire
In
mid-air
¡Demasiado
y
no!
Too
much,
and
not!
¡No
puedo
más!
I
can't
take
it
anymore!
¡Mejor
sola!
Better
alone!
Renacer
como
las
mariposas
To
be
reborn
like
butterflies
Date
vuelta
reloj
de
arena
Turn
the
hourglass
over
Que
comience
la
cuenta
atrás
Let
the
countdown
begin
¿Qué
pasará?
What
will
happen?
Con
los
ojos,
igual
que
platos
With
your
eyes
wide
open
Casi
medio
cristalizados
Almost
glazed
over
Me
súplicas
desesperado
You
beg
me
in
desperation
Pero
me
pesas,
como
pesa
un
lastre
But
you
weigh
me
down
like
ballast
Excesivo
que
hace
ingobernables
Excessive
that
makes
planes
ungovernable
Los
aviones
en
mitad
del
aire
In
mid-air
¡Demasiado
y
no!
Too
much,
and
not!
¡No
puedo
más!
I
can't
take
it
anymore!
Desconecto
I'm
disconnecting
Y
te
observo,
como
un
extranjero
And
watching
you
like
a
stranger
El
amor
suele
ser
tan
ciego
Love
is
often
so
blind
¡Como
cruel,
es
el
desamor!
As
cruel
is
heartbreak!
¡Qué
decepción!
What
a
disappointment!
¡No
puedo
más!
I
can't
take
it
anymore!
¡Ir
más
lejos,
más
rápido
y
alto!
Farther
away,
faster
and
higher!
¡Sin
rumbo
fijo!
No
fixed
course!
Y
tú
quieres
arrear
mis
velas
And
you
want
to
reef
my
sails
Y
paralizar
mi
motor
And
stall
my
engine
¡No
puedo
más!
I
can't
take
it
anymore!
Renacer
como
las
mariposas
To
be
reborn
like
butterflies
Date
vuelta
reloj
de
arena
Turn
the
hourglass
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Florez Jose Ramon, Cayre Marella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.