Yuri - Pour oublier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuri - Pour oublier




Pour oublier
To forget
Regarde-moi mon amour
Look at me my love
Regarde-nous encore une fois
Look at us one more time
Lorsque tu vois comme moi
When you see as I do
Regarde comment on est trop beaux
Look at how we are too beautiful
Je sais qu'on fera des jaloux
I know we will make people jealous
Aujourd'hui j'ai pris le goût
Today I took the taste
De tes lèvres sur mon cou
Of your lips on my neck
Tellement belle, tu es si douce
So beautiful, you are so sweet
Aujourd'hui tout va trop vite
Today everything is going too fast
De s'énerver on évite
Let's avoid getting angry
Autour de ton cœur je gravite
Around your heart, I am orbiting
On fuckera tous les parasites
We'll fuck all the parasites
Je veux t'aimer dans le velours
I want to love you in the velvet
À tes côtés je savoure
At your side, I savor
Je ne ferais plus de mise à jour
I wouldn't update anymore
Car j'suis sûr de mon amour
For I am sure of my love
La nuit passe et je pense encore à toi
The night passes, and I still think of you
Le jour s'lève et je pense toujours à toi
The day breaks, and I still think of you
Je rêverais de t'avoir sous mon toit
I'd dream of having you under my roof
Me réveiller à tes côtés mais bon je bois
To wake up by your side but hey, I'm drinking
Pour oublier (yeah, yeah)
To forget (yeah, yeah)
Je bois pour oublier (yeah, yeah)
I drink to forget (yeah, yeah)
Je bois pour oublier (yeah, yeah)
I drink to forget (yeah, yeah)
Je bois pour oublier
I drink to forget
Ce soir je t'emmène voir la lune
Tonight I'll take you to see the moon
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Ce soir je t'emmène voir la luna
Tonight I'll take you to see the luna
Ce soir je t'emmène voir la lune
Tonight I'll take you to see the moon
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Ce soir je t'emmène voir la luna
Tonight I'll take you to see the luna
Luna, des Luna, des Luna
Luna, des Luna, des Luna
La vérité c'est qu'on s'aime alcoolisé
The truth is that we love each other when we're drunk
Et demain on aura tout oublié
And tomorrow we will have forgotten everything
J'veux t'aimer sur les Champs Élysées
I want to love you on the Champs Élysées
Tout ce que je dis, j'vois qu'y a trop de blèmes-pro
Everything I say, now I see that there are too many problems
Ce côté maladif revient, j'veux pas t'aimer d'trop
This morbid side comes back, I don't want to love you too much
Dans ma famille t'as été validé
In my family you have been validated
À jamais de ma vie je ne te ferais croquer
I would never make you cringe in my life
Eh vas-y laisse tomber je vais pas te faire de croquis
Come on, let it go, I'm not going to draw you
Eh miss, tu vois pas que j'te love
Miss, can't you see that I love you?
Baby j'te love
Baby I love you
Eh miss, tu vois pas que j'te love
Miss, can't you see that I love you?
Baby j'te love
Baby I love you
Eh miss, tu vois pas que j'te love
Miss, can't you see that I love you?
Baby j'te love
Baby I love you
Eh miss, tu vois pas que j'te love
Miss, can't you see that I love you?
Baby laisse-moi boire
Baby let me drink
Pour oublier
To forget
J'bois pour oublier
I drink to forget
J'bois pour oublier
I drink to forget
J'bois pour oublier
I drink to forget
J'bois pour oublier
I drink to forget
J'bois pour oublier
I drink to forget
J'bois pour oublier
I drink to forget
J'bois pour oublier
I drink to forget
Ce soir je t'emmène voir la lune
Tonight I'll take you to see the moon
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah
Ce soir, je t'emmène voir la luna
Tonight I'll take you to see the luna
Oh yeah
Oh yeah
Ce soir je t'emmène voir la lune
Tonight I'll take you to see the moon
Oh yeah, yeah
Oh yeah, yeah
Ce soir je t'emmène voir la luna
Tonight I'll take you to see the luna
Luna, des Luna, des Luna, eh
Luna, des Luna, des Luna, eh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.