Paroles et traduction Yuri - Pour oublier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde-moi
mon
amour
Look
at
me
my
love
Regarde-nous
encore
une
fois
Look
at
us
one
more
time
Lorsque
tu
vois
comme
moi
When
you
see
as
I
do
Regarde
comment
on
est
trop
beaux
Look
at
how
we
are
too
beautiful
Je
sais
qu'on
fera
des
jaloux
I
know
we
will
make
people
jealous
Aujourd'hui
j'ai
pris
le
goût
Today
I
took
the
taste
De
tes
lèvres
sur
mon
cou
Of
your
lips
on
my
neck
Tellement
belle,
tu
es
si
douce
So
beautiful,
you
are
so
sweet
Aujourd'hui
tout
va
trop
vite
Today
everything
is
going
too
fast
De
s'énerver
on
évite
Let's
avoid
getting
angry
Autour
de
ton
cœur
je
gravite
Around
your
heart,
I
am
orbiting
On
fuckera
tous
les
parasites
We'll
fuck
all
the
parasites
Je
veux
t'aimer
dans
le
velours
I
want
to
love
you
in
the
velvet
À
tes
côtés
je
savoure
At
your
side,
I
savor
Je
ne
ferais
plus
de
mise
à
jour
I
wouldn't
update
anymore
Car
j'suis
sûr
de
mon
amour
For
I
am
sure
of
my
love
La
nuit
passe
et
je
pense
encore
à
toi
The
night
passes,
and
I
still
think
of
you
Le
jour
s'lève
et
je
pense
toujours
à
toi
The
day
breaks,
and
I
still
think
of
you
Je
rêverais
de
t'avoir
sous
mon
toit
I'd
dream
of
having
you
under
my
roof
Me
réveiller
à
tes
côtés
mais
bon
là
je
bois
To
wake
up
by
your
side
but
hey,
I'm
drinking
Pour
oublier
(yeah,
yeah)
To
forget
(yeah,
yeah)
Je
bois
pour
oublier
(yeah,
yeah)
I
drink
to
forget
(yeah,
yeah)
Je
bois
pour
oublier
(yeah,
yeah)
I
drink
to
forget
(yeah,
yeah)
Je
bois
pour
oublier
I
drink
to
forget
Ce
soir
je
t'emmène
voir
la
lune
Tonight
I'll
take
you
to
see
the
moon
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Ce
soir
je
t'emmène
voir
la
luna
Tonight
I'll
take
you
to
see
the
luna
Ce
soir
je
t'emmène
voir
la
lune
Tonight
I'll
take
you
to
see
the
moon
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Ce
soir
je
t'emmène
voir
la
luna
Tonight
I'll
take
you
to
see
the
luna
Luna,
des
Luna,
des
Luna
Luna,
des
Luna,
des
Luna
La
vérité
c'est
qu'on
s'aime
alcoolisé
The
truth
is
that
we
love
each
other
when
we're
drunk
Et
demain
on
aura
tout
oublié
And
tomorrow
we
will
have
forgotten
everything
J'veux
t'aimer
sur
les
Champs
Élysées
I
want
to
love
you
on
the
Champs
Élysées
Tout
ce
que
je
dis,
là
j'vois
qu'y
a
trop
de
blèmes-pro
Everything
I
say,
now
I
see
that
there
are
too
many
problems
Ce
côté
maladif
revient,
j'veux
pas
t'aimer
d'trop
This
morbid
side
comes
back,
I
don't
want
to
love
you
too
much
Dans
ma
famille
t'as
été
validé
In
my
family
you
have
been
validated
À
jamais
de
ma
vie
je
ne
te
ferais
croquer
I
would
never
make
you
cringe
in
my
life
Eh
vas-y
laisse
tomber
je
vais
pas
te
faire
de
croquis
Come
on,
let
it
go,
I'm
not
going
to
draw
you
Eh
miss,
tu
vois
pas
que
j'te
love
Miss,
can't
you
see
that
I
love
you?
Baby
j'te
love
Baby
I
love
you
Eh
miss,
tu
vois
pas
que
j'te
love
Miss,
can't
you
see
that
I
love
you?
Baby
j'te
love
Baby
I
love
you
Eh
miss,
tu
vois
pas
que
j'te
love
Miss,
can't
you
see
that
I
love
you?
Baby
j'te
love
Baby
I
love
you
Eh
miss,
tu
vois
pas
que
j'te
love
Miss,
can't
you
see
that
I
love
you?
Baby
laisse-moi
boire
Baby
let
me
drink
J'bois
pour
oublier
I
drink
to
forget
J'bois
pour
oublier
I
drink
to
forget
J'bois
pour
oublier
I
drink
to
forget
J'bois
pour
oublier
I
drink
to
forget
J'bois
pour
oublier
I
drink
to
forget
J'bois
pour
oublier
I
drink
to
forget
J'bois
pour
oublier
I
drink
to
forget
Ce
soir
je
t'emmène
voir
la
lune
Tonight
I'll
take
you
to
see
the
moon
Ce
soir,
je
t'emmène
voir
la
luna
Tonight
I'll
take
you
to
see
the
luna
Ce
soir
je
t'emmène
voir
la
lune
Tonight
I'll
take
you
to
see
the
moon
Oh
yeah,
yeah
Oh
yeah,
yeah
Ce
soir
je
t'emmène
voir
la
luna
Tonight
I'll
take
you
to
see
the
luna
Luna,
des
Luna,
des
Luna,
eh
Luna,
des
Luna,
des
Luna,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.