Paroles et traduction Yuri - Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde
está
ese
libro,
Where
is
that
book,
Donde
está
pintado
el
color
de
mi
destino,
Where
the
color
of
my
destiny
is
painted,
Que
indica
la
pauta
y
dirige
mi
camino,
That
shows
the
way
and
guides
my
path,
Quien
le
dice
al
tiempo
en
que
momento
serás
mío,
mío.
Who
tells
time
when
you
will
be
mine,
mine.
Me
voy
tropezando,
I
keep
stumbling,
Cada
vez
que
intento
escapar
del
laberinto,
Each
time
I
try
to
escape
the
labyrinth,
Se
atraviesa
el
miedo
cuando
quiero
estar
contigo,
Fear
gets
in
the
way
when
I
want
to
be
with
you,
Busco
entre
la
gente,
y
no
consigo
hacerte
mío,
I
search
among
the
crowd,
and
can't
make
you
mine,
Cuando
al
fin
te
encuentro,
te
me
vas.
When
I
finally
find
you,
you
leave
me.
Y
vuelvo
a
estar
sola,
And
I'm
alone
again,
Viviendo
acompañada
pero
sola,
Living
accompanied
but
alone,
Buscando
esa
mirada
que
ilumine
mis
mañanas,
Looking
for
that
gaze
that
will
brighten
my
mornings,
Y
me
haga
suya
y
no
me
deje
sola,
And
make
me
his
and
not
leave
me
alone,
Como
siempre
acompañada
pero
sola,
As
always
accompanied
but
alone,
Sé
que
esto
es
solo
un
sueño,
I
know
this
is
just
a
dream,
Y
cuando
más
fuerte
me
abrazas,
And
when
you
hug
me
tighter,
Me
despierto,
Sola.
I
wake
up,
Alone.
Quien
iba
a
decirlo,
Who
would
have
said
it,
Que
la
madrugada
es
el
control
de
mi
destino,
That
the
dawn
is
the
control
of
my
destiny,
Que
tan
solo
un
beso
es
lo
único
que
pido,
That
only
a
kiss
is
all
I
ask,
Cuando
al
fin
te
encuentro,
te
me
vas.
When
I
finally
find
you,
you
leave
me.
Y
vuelvo
a
estar
sola,
And
I'm
alone
again,
Viviendo
acompañada
pero
sola,
Living
accompanied
but
alone,
Buscando
esa
mirada
que
ilumine
mis
mañanas,
Looking
for
that
gaze
that
will
brighten
my
mornings,
Y
me
haga
suya
y
no
me
deje
sola,
And
make
me
his
and
not
leave
me
alone,
Como
siempre
acompañada
pero
sola,
As
always
accompanied
but
alone,
Sé
que
esto
es
solo
un
sueño,
I
know
this
is
just
a
dream,
Y
cuando
más
fuerte
me
abrazas,
And
when
you
hug
me
tighter,
Me
despierto,
Sola.
I
wake
up,
Alone.
Viviendo
acompañada
pero
sola,
Living
accompanied
but
alone,
Buscando
esa
mirada
que
ilumine
mis
mañanas,
Looking
for
that
gaze
that
will
brighten
my
mornings,
Y
me
haga
suya
y
no
me
deje
sola,
And
make
me
his
and
not
leave
me
alone,
Como
siempre
acompañada
pero
sola,
As
always
accompanied
but
alone,
Sé
que
esto
es
solo
un
sueño,
I
know
this
is
just
a
dream,
Y
cuando
más
fuerte
me
abrazas,
And
when
you
hug
me
tighter,
Me
despierto,
Sola.
I
wake
up,
Alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Parra Cruz, Olga Teresa Tanon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.