Paroles et traduction Yuri - Solos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
niños
aprendieron
a
jugar,
Детьми
учились
они
играть,
La
calle
fue
la
escuela
de
los
dos,
Улица
стала
школой
для
двоих,
Su
barrio
de
adoquines
fue
su
libertad,
Их
район
с
мостовыми
был
их
свободой,
Y
el
parque
guardador
de
sus
secretos.
А
парк
– хранителем
их
секретов.
Yo
tengo
16
y
yo
14
hoy,
yo
quiero
irme
lejos,
yo
tambien.
Мне
16,
а
мне
14
сегодня,
я
хочу
уйти
далеко,
я
тоже.
La
luz
en
el
farol,
Свет
фонаря
Les
dijo
es
tarde
ya,
Сказал
им:
"Уже
поздно",
Y
el
parque
como
siempre
se
cerro.
И
парк,
как
всегда,
закрылся.
Y
se
iran
solos,
y
hasta
las
estrellas
volara
un
beso,
И
уйдут
они
одни,
и
до
звезд
долетит
поцелуй,
Y
un
hasta
mañana
se
diran,
luego
soñaran,
И
"до
завтра"
скажут
друг
другу,
потом
будут
мечтать,
Como
cada
noche.
Как
каждую
ночь.
Que
se
iran
lejos,
Что
уйдут
далеко,
A
una
isla
desierta
donde
el
sol
brille,
На
необитаемый
остров,
где
светит
солнце,
Lejos
de
su
casa
y
de
aquel,
Вдали
от
дома
и
от
того,
Viejo
profesor
que
les
torturaba,
y
se
iran.
Старого
учителя,
что
их
мучил,
и
уйдут.
Despierta
son
las
8 en
el
reloj,
Проснись,
8 часов
на
часах,
Que
vas
a
llegar
tarde
como
ayer,
Что
опоздаешь,
как
вчера,
Y
tomate
el
cafe
que
se
te
enfriara
И
выпей
кофе,
пока
не
остыл,
Y
lavate
las
manos
y
los
dientes,
И
умой
руки
и
почисти
зубы,
Y
ahora
marchate
que
se
hace
tarde
ya,
А
теперь
уходи,
уже
поздно,
No
vayas
a
perder
el
autobus,
Не
опоздай
на
автобус,
Y
juntos
otra
vez,
empieza
un
dia
mas
y
solos
И
снова
вместе,
начинается
новый
день,
и
одни
Por
el
parque
soñaran.
В
парке
будут
мечтать.
Y
se
iran
solos,
y
hasta
las
estrellas
volara
un
beso,
И
уйдут
они
одни,
и
до
звезд
долетит
поцелуй,
Y
un
hasta
mañana
se
diran,
luego
soñaran,
И
"до
завтра"
скажут
друг
другу,
потом
будут
мечтать,
Como
cada
noche.
Как
каждую
ночь.
Se
amaran
siempre,
Будут
любить
друг
друга
всегда,
Como
dos
palomas
volaran
libres,
Как
два
голубя,
будут
летать
на
свободе,
Como
dos
gaviotas
cruzaran
ese
mar
azul
Как
две
чайки,
пересекут
то
синее
море,
Con
el
que
soñaran.
О
котором
мечтали.
Se
amaran
siempre,
Будут
любить
друг
друга
всегда,
Como
dos
palomas
volaran
libres,
Как
два
голубя,
будут
летать
на
свободе,
Como
dos
gaviotas
cruzaran
ese
mar
azul
Как
две
чайки,
пересекут
то
синее
море,
Con
el
que
soñaran...
О
котором
мечтали...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perales Morillas Jose Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.