Paroles et traduction Yuri - Tan Cerquita (Primera Fila) (En Vivo)
Tan Cerquita (Primera Fila) (En Vivo)
So Close (First Row) (Live Title)
Esa
mirada,
envenenada
This
look,
poisoned
Me
lleva
al
punto
donde
me
quedo
callada
Takes
me
to
the
point
where
I
keep
quiet
Si
tú
supieras,
si
tú
quisieras
If
you
only
knew,
if
you
only
wanted
Podrías
llevarme
hasta
caer
aunque
no
quiera
You
could
lead
me
to
fall,
even
if
I
don't
want
to
Tú,
que
cuando
quieres,
se
aparece
y
me
das
luz
(en
la
penumbra)
You,
when
you
appear,
you
light
me
up
(in
the
darkness)
Y
yo,
sentí
la
magia
hechicera
de
tu
voz
(en
la
penumbra)
And
I,
I
felt
the
magic
spell
of
your
voice
(in
the
darkness)
Dime
que
me
quieres
Tell
me
that
you
love
me
Volará
mi
mente
My
mind
will
fly
Te
sobran
las
palabras
para
hacerme
delirar
You
don't
need
words
to
drive
me
wild
No
me
hables
tan
cerquita
Don't
speak
so
close
to
me
No
me
hables
tan
cerquita
Don't
speak
so
close
to
me
Es
que
tu
voz
me
pone
nerviosita
Your
voice
makes
me
all
nervous
Y
cuando
me
hablas
a
mi
todo
se
me
quita
And
when
you
talk
to
me,
everything
goes
away
Si
tu
me
chocas,
con
esa
boca
If
you
kiss
me,
with
that
mouth
of
yours
Me
escondo
por
si
a
caso
algo
se
me
nota
I'll
hide
in
case
something
is
showing
No
te
me
acerques
y
dame
aire
Don't
come
near
me
and
give
me
some
air
Si
tiras
mucho
de
la
cuerda
no
doy
chance
If
you
pull
the
rope
too
much,
I
won't
give
you
a
chance
Tú,
sabes
jugar
donde
me
pierdo
si
no
hay
luz
(y
tú
me
alumbras)
You
know
how
to
play
where
I
get
lost
if
there's
no
light
(and
you
light
me
up)
Y
yo,
caigo
en
la
trampa
hechicera
de
tu
voz
(en
la
penumbra)
And
I,
I
fall
into
the
magic
trap
of
your
voice
(in
the
darkness)
Dime
que
me
quieres
Tell
me
that
you
love
me
Volará
mi
mente
My
mind
will
fly
Te
sobran
las
palabras
para
hacerme
delirar
You
don't
need
words
to
drive
me
wild
No
me
hables
tan
cerquita
Don't
speak
so
close
to
me
No
me
hables
tan
cerquita
Don't
speak
so
close
to
me
Es
que
tu
voz
me
pone
nerviosita
Your
voice
makes
me
all
nervous
Y
cuando
me
hablas
a
mi
todo
se
me
quita
And
when
you
talk
to
me,
everything
goes
away
No
que
no,
que
no,
que
no
No,
no,
no,
no
Que
no,
que
no,
no
no,
que
no
No,
no,
no,
no,
no
Dime
que
me
quieres
Tell
me
that
you
love
me
Volará
mi
mente
My
mind
will
fly
Te
sobran
las
palabras
para
hacerme
delirar
You
don't
need
words
to
drive
me
wild
No
me
hables
tan
cerquita
Don't
speak
so
close
to
me
No
me
hables
tan
cerquita
Don't
speak
so
close
to
me
Es
que
tu
voz
me
pone
nerviosita
Your
voice
makes
me
all
nervous
Y
cuando
me
hablas
a
mi
todo
se
me
quita
And
when
you
talk
to
me,
everything
goes
away
No
me
hables
tan
cerquita
(no
me
hables
no)
Don't
speak
so
close
to
me
(don't
speak,
don't)
No
me
hables
tan
cerquita
(ay
tan
cerquita
no)
Don't
speak
so
close
to
me
(so
close,
don't)
Es
que
tu
voz
me
pone
nerviosita
Your
voice
makes
me
all
nervous
Y
cuando
me
hablas
a
mi
todo
se
me
quita
And
when
you
talk
to
me,
everything
goes
away
No
me
hables
tan
cerquita
(tan
cerquita
no)
Don't
speak
so
close
to
me
(so
close,
don't)
No
me
hables
tan
cerquita
(ay
no
me
hables
no)
Don't
speak
so
close
to
me
(don't
speak
to
me,
no)
Es
que
tu
voz
me
pone
nerviosita
Your
voice
makes
me
all
nervous
Y
cuando
me
hablas
a
mi
todo
se
me
quita
And
when
you
talk
to
me,
everything
goes
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Gonzalez Cardeneas, Elena Reyes, Alfonso Ordonez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.