Paroles et traduction Yuri - Tan Cerquita (Primera Fila) (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Cerquita (Primera Fila) (En Vivo)
Так близко (Первый ряд) (Вживую)
Esa
mirada,
envenenada
Этот
взгляд,
отравленный,
Me
lleva
al
punto
donde
me
quedo
callada
Доводит
меня
до
точки,
где
я
замолкаю.
Si
tú
supieras,
si
tú
quisieras
Если
бы
ты
знал,
если
бы
ты
хотел,
Podrías
llevarme
hasta
caer
aunque
no
quiera
Ты
мог
бы
довести
меня
до
падения,
даже
если
я
не
хочу.
Tú,
que
cuando
quieres,
se
aparece
y
me
das
luz
(en
la
penumbra)
Ты,
который,
когда
захочет,
появляешься
и
даришь
мне
свет
(в
полумраке),
Y
yo,
sentí
la
magia
hechicera
de
tu
voz
(en
la
penumbra)
А
я,
почувствовала
волшебную
магию
твоего
голоса
(в
полумраке).
Dime
que
me
quieres
Скажи,
что
любишь
меня,
Volará
mi
mente
Мой
разум
взлетит,
Te
sobran
las
palabras
para
hacerme
delirar
Тебе
хватает
слов,
чтобы
свести
меня
с
ума.
No
me
hables
tan
cerquita
Не
говори
мне
так
близко,
No
me
hables
tan
cerquita
Не
говори
мне
так
близко,
Es
que
tu
voz
me
pone
nerviosita
Твой
голос
меня
нервирует,
Y
cuando
me
hablas
a
mi
todo
se
me
quita
И
когда
ты
говоришь
со
мной,
все
проходит.
Si
tu
me
chocas,
con
esa
boca
Если
ты
столкнешься
со
мной,
этими
губами,
Me
escondo
por
si
a
caso
algo
se
me
nota
Я
спрячусь,
на
случай,
если
что-то
будет
заметно.
No
te
me
acerques
y
dame
aire
Не
приближайся
ко
мне
и
дай
мне
воздух,
Si
tiras
mucho
de
la
cuerda
no
doy
chance
Если
ты
слишком
сильно
натянешь
струну,
я
не
дам
шанса.
Tú,
sabes
jugar
donde
me
pierdo
si
no
hay
luz
(y
tú
me
alumbras)
Ты,
знаешь,
как
играть
там,
где
я
теряюсь,
если
нет
света
(и
ты
меня
освещаешь),
Y
yo,
caigo
en
la
trampa
hechicera
de
tu
voz
(en
la
penumbra)
А
я,
попадаю
в
волшебную
ловушку
твоего
голоса
(в
полумраке).
Dime
que
me
quieres
Скажи,
что
любишь
меня,
Volará
mi
mente
Мой
разум
взлетит,
Te
sobran
las
palabras
para
hacerme
delirar
Тебе
хватает
слов,
чтобы
свести
меня
с
ума.
No
me
hables
tan
cerquita
Не
говори
мне
так
близко,
No
me
hables
tan
cerquita
Не
говори
мне
так
близко,
Es
que
tu
voz
me
pone
nerviosita
Твой
голос
меня
нервирует,
Y
cuando
me
hablas
a
mi
todo
se
me
quita
И
когда
ты
говоришь
со
мной,
все
проходит.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
No
que
no,
que
no,
que
no
Нет,
что
нет,
что
нет,
что
нет,
Que
no,
que
no,
no
no,
que
no
Что
нет,
что
нет,
нет,
нет,
что
нет.
Dime
que
me
quieres
Скажи,
что
любишь
меня,
Volará
mi
mente
Мой
разум
взлетит,
Te
sobran
las
palabras
para
hacerme
delirar
Тебе
хватает
слов,
чтобы
свести
меня
с
ума.
No
me
hables
tan
cerquita
Не
говори
мне
так
близко,
No
me
hables
tan
cerquita
Не
говори
мне
так
близко,
Es
que
tu
voz
me
pone
nerviosita
Твой
голос
меня
нервирует,
Y
cuando
me
hablas
a
mi
todo
se
me
quita
И
когда
ты
говоришь
со
мной,
все
проходит.
No
me
hables
tan
cerquita
(no
me
hables
no)
Не
говори
мне
так
близко
(не
говори
мне
нет),
No
me
hables
tan
cerquita
(ay
tan
cerquita
no)
Не
говори
мне
так
близко
(ой,
так
близко
нет),
Es
que
tu
voz
me
pone
nerviosita
Твой
голос
меня
нервирует,
Y
cuando
me
hablas
a
mi
todo
se
me
quita
И
когда
ты
говоришь
со
мной,
все
проходит.
No
me
hables
tan
cerquita
(tan
cerquita
no)
Не
говори
мне
так
близко
(так
близко
нет),
No
me
hables
tan
cerquita
(ay
no
me
hables
no)
Не
говори
мне
так
близко
(ой,
не
говори
мне
нет),
Es
que
tu
voz
me
pone
nerviosita
Твой
голос
меня
нервирует,
Y
cuando
me
hablas
a
mi
todo
se
me
quita
И
когда
ты
говоришь
со
мной,
все
проходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Gonzalez Cardeneas, Elena Reyes, Alfonso Ordonez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.