Paroles et traduction Yuri - Tiempos Mejores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempos Mejores
Better Times
Desde
muy
pequeñita
Since
I
was
a
little
girl
Conocí
la
soledad
I
have
known
loneliness
Y
sentí
mucho
miedo
And
I
felt
a
lot
of
fear
En
medio
de
la
oscuridad
In
the
middle
of
darkness
Comprendí
que
la
vida
I
realized
that
life
No
era
fácil
para
mí
Was
not
easy
for
me
Que
tendría
que
luchar
That
I
would
have
to
fight
Si
es
que
quería
ser
feliz
If
I
wanted
to
be
happy
Y
pensé
(Y
pensé)
And
I
thought
(And
I
thought)
Algín
día
lo
lograré
Someday
I
will
succeed
Siempre
vendrán
tiempos
mejores
There
will
always
come
better
times
Caminé
mil
caminos
I
walked
a
thousand
paths
Fui
buscando
el
amor
I
was
looking
for
love
Lo
encontré
en
una
playa
I
found
it
on
a
beach
Y
solamente
me
dejó
And
it
only
left
me
Una
astilla
clavada
A
chip
stuck
Justo
aquí
en
mi
corazón
Right
here
in
my
heart
Y
uno
que
otro
fantasma
And
one
or
two
ghosts
Dentro
de
mi
habitación
Inside
my
room
Y
pensé
(Y
pensé)
And
I
thought
(And
I
thought)
Algún
día
lo
encontraré
Someday
I
will
find
it
Siempre
vendrán
tiempos
mejores
There
will
always
come
better
times
Conocí
cien
países
I
have
visited
a
hundred
countries
Siempre
me
gustó
viajar
I've
always
liked
to
travel
Gente
muy
diferente
Very
different
people
Muchas
formas
de
pensar
Many
different
ways
of
thinking
Pero
la
pobre
gente
But
the
poor
people
La
que
siempre
sufre
y
da
The
ones
that
always
suffer
and
give
Esa
no
era
distinta
Those
were
not
different
En
todas
partes
era
igual
Everywhere
they
were
the
same
Y
pensé
(Y
pensé)
And
I
thought
(And
I
thought)
Solamente
les
diré
I
will
only
tell
them
Siempre
vendrán
tiempos
mejores
There
will
always
come
better
times
Siempre
vendrán
tiempos
mejores
There
will
always
come
better
times
Escuchaba
noticias
I
was
listening
to
the
news
Hoy
en
la
televisión
Today
on
television
Muertos
y
mal
heridos
Dead
and
badly
wounded
Desde
Irlanda
hasta
Ecuador
From
Ireland
to
Ecuador
Caras
distorsionadas
Distorted
faces
Por
el
hambre
y
la
ansiedad
By
hunger
and
anxiety
Fueron
ríos
de
sangre
There
were
rivers
of
blood
Lo
que
pude
imaginar
That's
what
I
could
imagine
Siempre
vendrán
tiempos
mejores
There
will
always
come
better
times
Vivo
con
la
esperanza
I
live
in
hope
De
mirar
un
cielo
azul
To
see
a
blue
sky
De
dejar
en
los
niños
To
leave
in
the
children
Aunque
sea
un
rayo
de
luz
Even
a
ray
of
light
Siempre
vendrán
tiempos
mejores
There
will
always
come
better
times
Siempre
vendrán
tiempos
mejores
There
will
always
come
better
times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.