Yuri - Tiempos Mejores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuri - Tiempos Mejores




Tiempos Mejores
Mejores tiempos
Desde muy pequeñita
С малых лет
Conocí la soledad
Я познала одиночество
Y sentí mucho miedo
И испытала сильный страх
En medio de la oscuridad
Среди темноты
Comprendí que la vida
Я поняла, что жизнь
No era fácil para
Не была легкой для меня
Que tendría que luchar
Что мне придется бороться,
Si es que quería ser feliz
Если я хочу быть счастливой
Y pensé (Y pensé)
И я подумала я подумала)
Algín día lo lograré
Когда-нибудь я достигну этого
Siempre vendrán tiempos mejores
Всегда будут лучшие времена
Caminé mil caminos
Я прошла тысячу дорог
Fui buscando el amor
Искала любовь
Lo encontré en una playa
Я нашла ее на пляже
Y solamente me dejó
И она меня только покинула
Una astilla clavada
Оставив занозу
Justo aquí en mi corazón
Прямо здесь, в моем сердце
Y uno que otro fantasma
И несколько призраков
Dentro de mi habitación
В моей комнате
Y pensé (Y pensé)
И я подумала я подумала)
Algún día lo encontraré
Когда-нибудь я найду его
Siempre vendrán tiempos mejores
Всегда будут лучшие времена
Conocí cien países
Я побывала в ста странах
Siempre me gustó viajar
Мне всегда нравилось путешествовать
Gente muy diferente
Очень разные люди
Muchas formas de pensar
Разные образы мышления
Pero la pobre gente
Но бедные люди
La que siempre sufre y da
Которые всегда страдают и дают
Esa no era distinta
Они не отличались
En todas partes era igual
Везде было одинаково
Y pensé (Y pensé)
И я подумала я подумала)
Solamente les diré
Я только скажу им
Siempre vendrán tiempos mejores
Всегда будут лучшие времена
Siempre vendrán tiempos mejores
Всегда будут лучшие времена
Escuchaba noticias
Я слушала новости
Hoy en la televisión
Сегодня по телевизору
Muertos y mal heridos
Убитые и тяжелораненые
Desde Irlanda hasta Ecuador
От Ирландии до Эквадора
Caras distorsionadas
Искаженные лица
Por el hambre y la ansiedad
От голода и тревоги
Fueron ríos de sangre
Это были реки крови
Lo que pude imaginar
Что я могла себе представить
Siempre vendrán tiempos mejores
Всегда будут лучшие времена
Vivo con la esperanza
Я живу надеждой
De mirar un cielo azul
Увидеть голубое небо
De dejar en los niños
Оставить детям
Aunque sea un rayo de luz
Хотя бы луч света
Siempre vendrán tiempos mejores
Всегда будут лучшие времена
Siempre vendrán tiempos mejores
Всегда будут лучшие времена





Writer(s): Sergio Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.