Yuri - ¿Y Tú Cómo Estás? (Primera Fila) (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuri - ¿Y Tú Cómo Estás? (Primera Fila) (En Vivo)




¿Y Tú Cómo Estás? (Primera Fila) (En Vivo)
А ты как? (Первый ряд) (Вживую)
Yo vengo de cualquier lugar
Я пришла из ниоткуда,
De mil errores atras
Из тысячи ошибок позади,
De ese cansancio que nos da
Из той усталости, что дарит нам
Ser fugitivos y vagar
Жизнь беглецов, скитальцев пути.
¿Tú cómo estás?, ¿tú cómo estás?, ¿tú cómo estás?
А ты как? А ты как? А ты как?
Yo como con las heridas
Я, как и ты, с ранами,
De tantos años de jugar
От стольких лет игры,
Por los rincones a escondidas
По тайным уголкам,
Con mis instintos de maldad
С моими злыми инстинктами.
¿Tú cómo estás?, ¿tú cómo estás?, ¿tú cómo estás?
А ты как? А ты как? А ты как?
Toda mi vida
Вся моя жизнь
Cae en pedazos
Разбита вдребезги,
Trato de maquillar
Пытаюсь замаскировать
Mis multiples fracasos
Мои многочисленные провалы.
Y se ven
И видны
Firmes mis pasos
Твердыми мои шаги,
Hay que reconocer
Надо признать,
Que me enrede en mis lazos
Что я запуталась в своих сетях.
¿Tú cómo estás?, ¿tú cómo estás?, ¿tú cómo estás?
А ты как? А ты как? А ты как?
Mordiendo el polvo andaba igual
Кусала пыль, блуждала так же,
Sin esperanza y sin Dios
Без надежды и без Бога,
Cuando en mi gran necesidad
Когда в моей великой нужде
Se arrodilló mi corazón
Преклонилось мое сердце.
Y pude volar, en libertad
И я смогла взлететь, на свободе,
Y pude volar
И я смогла взлететь
Sobre mis penas sobre cadenas
Над моими печалями, над цепями.
Y arrodillada así
И на коленях так
Se terminó mi llanto
Закончился мой плач,
Y volví sobre mis pasos
И я вернулась назад,
Cuando reconocí
Когда осознала,
Que Dios me faltaba tanto
Что мне так не хватало Бога.
Y pude volar en libertad
И я смогла взлететь на свободе,
Y pude volar, pude volar
И я смогла взлететь, смогла взлететь.
Mi corazón se arrodilló
Мое сердце преклонилось,
Se fue muy lejos del hogar
Ушло очень далеко от дома,
Pudo volar, pudo volar
Смогло взлететь, смогло взлететь,
Llegó a decir no existe Dios
Дошло до того, что сказало: "Нет Бога".
Sobre sus pasos regreso
Обратно, по своим следам,
Mi corazón pudo volar ¿tú como estás?
Мое сердце смогло взлететь. А ты как?
Puedes volar así ¿tú cómo estás?
Ты можешь взлететь так же. А ты как?
¿Y cómo está tu corazón?
А как твое сердце?
Gracias a Dios estoy muy bien (tú cómo estás)
Слава Богу, я очень хорошо ты как?).
Estaba presa del dolor (¿y cómo estás?)
Была в плену у боли ты как?),
Pero su amor me liberó
Но Его любовь освободила меня.
Te lo digo cantando (¿y cómo estás?)
Говорю тебе, напевая ты как?),
Te lo digo bailando pa que te mejore (¿tú cómo estás?)
Говорю тебе, танцуя, чтобы тебе стало лучше ты как?),
Pa que te mejore
Чтобы тебе стало лучше.
¿Y cómo estás?
А ты как?
¿Y cómo estás?
А ты как?





Writer(s): Baglioni Claudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.