Paroles et traduction Yuri - ¿Y Tú Cómo Estás? (Primera Fila) (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y Tú Cómo Estás? (Primera Fila) (En Vivo)
А ты как? (Первый ряд) (Вживую)
Yo
vengo
de
cualquier
lugar
Я
пришла
из
ниоткуда,
De
mil
errores
atras
Из
тысячи
ошибок
позади,
De
ese
cansancio
que
nos
da
Из
той
усталости,
что
дарит
нам
Ser
fugitivos
y
vagar
Жизнь
беглецов,
скитальцев
пути.
¿Tú
cómo
estás?,
¿tú
cómo
estás?,
¿tú
cómo
estás?
А
ты
как?
А
ты
как?
А
ты
как?
Yo
como
tú
con
las
heridas
Я,
как
и
ты,
с
ранами,
De
tantos
años
de
jugar
От
стольких
лет
игры,
Por
los
rincones
a
escondidas
По
тайным
уголкам,
Con
mis
instintos
de
maldad
С
моими
злыми
инстинктами.
¿Tú
cómo
estás?,
¿tú
cómo
estás?,
¿tú
cómo
estás?
А
ты
как?
А
ты
как?
А
ты
как?
Toda
mi
vida
Вся
моя
жизнь
Cae
en
pedazos
Разбита
вдребезги,
Trato
de
maquillar
Пытаюсь
замаскировать
Mis
multiples
fracasos
Мои
многочисленные
провалы.
Firmes
mis
pasos
Твердыми
мои
шаги,
Hay
que
reconocer
Надо
признать,
Que
me
enrede
en
mis
lazos
Что
я
запуталась
в
своих
сетях.
¿Tú
cómo
estás?,
¿tú
cómo
estás?,
¿tú
cómo
estás?
А
ты
как?
А
ты
как?
А
ты
как?
Mordiendo
el
polvo
andaba
igual
Кусала
пыль,
блуждала
так
же,
Sin
esperanza
y
sin
Dios
Без
надежды
и
без
Бога,
Cuando
en
mi
gran
necesidad
Когда
в
моей
великой
нужде
Se
arrodilló
mi
corazón
Преклонилось
мое
сердце.
Y
pude
volar,
en
libertad
И
я
смогла
взлететь,
на
свободе,
Y
pude
volar
И
я
смогла
взлететь
Sobre
mis
penas
sobre
cadenas
Над
моими
печалями,
над
цепями.
Y
arrodillada
así
И
на
коленях
так
Se
terminó
mi
llanto
Закончился
мой
плач,
Y
volví
sobre
mis
pasos
И
я
вернулась
назад,
Cuando
reconocí
Когда
осознала,
Que
Dios
me
faltaba
tanto
Что
мне
так
не
хватало
Бога.
Y
pude
volar
en
libertad
И
я
смогла
взлететь
на
свободе,
Y
pude
volar,
pude
volar
И
я
смогла
взлететь,
смогла
взлететь.
Mi
corazón
se
arrodilló
Мое
сердце
преклонилось,
Se
fue
muy
lejos
del
hogar
Ушло
очень
далеко
от
дома,
Pudo
volar,
pudo
volar
Смогло
взлететь,
смогло
взлететь,
Llegó
a
decir
no
existe
Dios
Дошло
до
того,
что
сказало:
"Нет
Бога".
Sobre
sus
pasos
regreso
Обратно,
по
своим
следам,
Mi
corazón
pudo
volar
¿tú
como
estás?
Мое
сердце
смогло
взлететь.
А
ты
как?
Puedes
volar
así
¿tú
cómo
estás?
Ты
можешь
взлететь
так
же.
А
ты
как?
¿Y
cómo
está
tu
corazón?
А
как
твое
сердце?
Gracias
a
Dios
estoy
muy
bien
(tú
cómo
estás)
Слава
Богу,
я
очень
хорошо
(а
ты
как?).
Estaba
presa
del
dolor
(¿y
tú
cómo
estás?)
Была
в
плену
у
боли
(а
ты
как?),
Pero
su
amor
me
liberó
Но
Его
любовь
освободила
меня.
Te
lo
digo
cantando
(¿y
tú
cómo
estás?)
Говорю
тебе,
напевая
(а
ты
как?),
Te
lo
digo
bailando
pa
que
te
mejore
(¿tú
cómo
estás?)
Говорю
тебе,
танцуя,
чтобы
тебе
стало
лучше
(а
ты
как?),
Pa
que
te
mejore
Чтобы
тебе
стало
лучше.
¿Y
tú
cómo
estás?
А
ты
как?
¿Y
tú
cómo
estás?
А
ты
как?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baglioni Claudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.