Paroles et traduction Yuridia feat. Patricio Borghetti - Eclipse Total del Amor - Total Eclipse of the Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse Total del Amor - Total Eclipse of the Heart
Total Eclipse of the Heart
De
vez
en
cuando,
siento
que
me
estás
olvidando
Every
now
and
then
I
get
insecure
from
all
the
pain
Y
que
no
regresarás
I'm
so
afraid
De
vez
en
cuando,
pienso
que
ya
estoy
muy
cansada
de
estar
sola
Every
now
and
then
I
find
myself
lacking
the
strength
to
carry
on
Y
de
escucharme
llorar
With
the
pain
De
vez
en
cuando,
miro
atrás
y
veo
con
miedo
Every
now
and
then
I
look
back
and
see
the
distances
Lo
mejor
de
nuestros
años
correr
The
wasted
years
De
vez
en
cuando,
quiero
escaparme
Every
now
and
then
I
try
to
escape
the
desire
Y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
With
no
avail
Mira
mis
ojos
Look
in
my
eyes
De
vez
en
cuando,
siento
enloquecer
Every
now
and
then
I
feel
the
madness
Mira
mis
ojos
Look
in
my
eyes
De
vez
en
cuando,
siento
enloquecer
Every
now
and
then
I
feel
the
madness
De
vez
en
cuando,
sueño
con
alguna
locura
Every
now
and
then
I
dream
of
some
absurdity
Y
no
quiero
despertar
And
I
don't
want
to
wake
De
vez
en
cuando,
miento
cuando
buscas
mis
ojos
Every
now
and
then
I
lie
when
you
ask
me
how
I'm
doing
Y
preguntas
cómo
estas
And
I'm
so
ashamed
De
vez
en
cuando,
muero
de
rabia
y
de
celos
Every
now
and
then
I
die
of
rage
and
jealousy
Pero,
nunca
te
lo
dejo
saber
But
I
never
let
you
know
De
vez
en
cuando,
quiero
escaparme
Every
now
and
then
I
try
to
escape
the
desire
Y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
With
no
avail
Mira
mis
ojos
Look
in
my
eyes
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Every
now
and
then
I
feel
the
madness
Mira
mis
ojos
Look
in
my
eyes
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Every
now
and
then
I
feel
the
madness
Y
esta
noche
quiero
más
And
tonight
I
want
more
Que
me
abraces
fuertemente
Hold
me
close
and
say
you
love
me
Y,
en
tus
brazos,
soñaré
In
your
arms
I
will
dream
Que
este
amor
es
para
siempre
That
this
love
will
last
forever
Que
en
penumbras
un
rayo
de
luz
May
the
darkness
bring
a
ray
of
light
Nos
envuelva
a
los
dos
That
surrounds
us
both
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
We're
living
trapped
in
a
game
of
chance
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad
(Mi
libertad)
Your
love
is
a
shadow
to
my
freedom
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
There's
nothing
I
can
do,
I
can't
escape
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar
From
a
fire
on
gunpowder
that
can
explode
Y
así
te
tengo
que
amar
And
so
I
have
to
love
you
El
tiempo
acaba
de
empezar
Our
time
has
just
begun
El
tiempo
no
termina
Our
time
will
never
end
Érase
una
vez
una
historia
feliz
There
was
once
a
happy
story
Y
ahora
es
sólo
un
cuento
de
horror
Now
it's
just
a
horror
movie
Ya
nada
puedo
hacer
There's
nothing
I
can
do
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Érase
una
vez
una
hazaña
vivir
There
was
once
a
will
to
live
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
Now
I'm
just
filled
with
fear
Nada
que
decir
Nothing
I
can
say
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Mira
mis
ojos
Look
in
my
eyes
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Every
now
and
then
I
feel
the
madness
Mira
mis
ojos
Look
in
my
eyes
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Every
now
and
then
I
feel
the
madness
Y
esta
noche
quiero
más
And
tonight
I
want
more
Que
me
abraces
fuertemente
Hold
me
close
and
say
you
love
me
Y,
en
tus
brazos
soñaré
In
your
arms
I
will
dream
Que
este
amor
es
para
siempre
That
this
love
will
last
forever
Que,
en
penumbras
un
rayo
de
luz
May
the
darkness
bring
a
ray
of
light
Nos
envuelva
a
los
dos
That
surrounds
us
both
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
We're
living
trapped
in
a
game
of
chance
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad
(Mi
libertad)
Your
love
is
a
shadow
to
my
freedom
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
There's
nothing
I
can
do,
I
can't
escape
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar,
oh-oh
From
a
fire
on
gunpowder
that
can
explode,
oh-oh
Y
así
te
tengo
que
amar
And
so
I
have
to
love
you
El
tiempo
acaba
de
empezar
Our
time
has
just
begun
El
tiempo
no
termina
Our
time
will
never
end
Érase
una
vez
una
historia
feliz
There
was
once
a
happy
story
Y
ahora
es
sólo
un
cuento
de
horror
Now
it's
just
a
horror
movie
Ya
nada
puedo
hacer
There's
nothing
I
can
do
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Érase
una
vez
una
hazaña
vivir
There
was
once
a
will
to
live
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
Now
I'm
just
filled
with
fear
Nada
que
decir
Nothing
I
can
say
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Mira
mis
ojos
Look
in
my
eyes
Mira
mis
ojos
Look
in
my
eyes
Mírame
(Mírame)
Look
at
me
(Look
at
me)
Mira
mis
ojos
(Mírame)
Look
in
my
eyes
(Look
at
me)
Oh,
oh,
oh
(Mmh)
Oh,
oh,
oh
(Mmh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Richard Steinman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.