Yuridia feat. Patricio Borghetti - Eclipse Total del Amor - Total Eclipse of the Heart - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuridia feat. Patricio Borghetti - Eclipse Total del Amor - Total Eclipse of the Heart




Eclipse Total del Amor - Total Eclipse of the Heart
Total Eclipse of the Heart
Mírame
Look at me
De vez en cuando, siento que me estás olvidando
Every now and then I get insecure from all the pain
Y que no regresarás
I'm so afraid
Mírame
Look at me
De vez en cuando, pienso que ya estoy muy cansada de estar sola
Every now and then I find myself lacking the strength to carry on
Y de escucharme llorar
With the pain
Mírame
Look at me
De vez en cuando, miro atrás y veo con miedo
Every now and then I look back and see the distances
Lo mejor de nuestros años correr
The wasted years
Mírame
Look at me
De vez en cuando, quiero escaparme
Every now and then I try to escape the desire
Y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
With no avail
Mira mis ojos
Look in my eyes
De vez en cuando, siento enloquecer
Every now and then I feel the madness
Mira mis ojos
Look in my eyes
De vez en cuando, siento enloquecer
Every now and then I feel the madness
Mírame
Look at me
De vez en cuando, sueño con alguna locura
Every now and then I dream of some absurdity
Y no quiero despertar
And I don't want to wake
Mírame
Look at me
De vez en cuando, miento cuando buscas mis ojos
Every now and then I lie when you ask me how I'm doing
Y preguntas cómo estas
And I'm so ashamed
Mírame
Look at me
De vez en cuando, muero de rabia y de celos
Every now and then I die of rage and jealousy
Pero, nunca te lo dejo saber
But I never let you know
Mírame
Look at me
De vez en cuando, quiero escaparme
Every now and then I try to escape the desire
Y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
With no avail
Mira mis ojos
Look in my eyes
De vez en cuando siento enloquecer
Every now and then I feel the madness
Mira mis ojos
Look in my eyes
De vez en cuando siento enloquecer
Every now and then I feel the madness
Y esta noche quiero más
And tonight I want more
Que me abraces fuertemente
Hold me close and say you love me
Y, en tus brazos, soñaré
In your arms I will dream
Que este amor es para siempre
That this love will last forever
Que en penumbras un rayo de luz
May the darkness bring a ray of light
Nos envuelva a los dos
That surrounds us both
Vivimos atrapados en un juego de azar
We're living trapped in a game of chance
Tu amor es una sombra para mi libertad (Mi libertad)
Your love is a shadow to my freedom
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
There's nothing I can do, I can't escape
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
From a fire on gunpowder that can explode
Y así te tengo que amar
And so I have to love you
El tiempo acaba de empezar
Our time has just begun
El tiempo no termina
Our time will never end
Érase una vez una historia feliz
There was once a happy story
Y ahora es sólo un cuento de horror
Now it's just a horror movie
Ya nada puedo hacer
There's nothing I can do
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Érase una vez una hazaña vivir
There was once a will to live
Y ahora ya no tengo valor
Now I'm just filled with fear
Nada que decir
Nothing I can say
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Mira mis ojos
Look in my eyes
De vez en cuando siento enloquecer
Every now and then I feel the madness
Mira mis ojos
Look in my eyes
De vez en cuando siento enloquecer
Every now and then I feel the madness
Y esta noche quiero más
And tonight I want more
Que me abraces fuertemente
Hold me close and say you love me
Y, en tus brazos soñaré
In your arms I will dream
Que este amor es para siempre
That this love will last forever
Que, en penumbras un rayo de luz
May the darkness bring a ray of light
Nos envuelva a los dos
That surrounds us both
Vivimos atrapados en un juego de azar
We're living trapped in a game of chance
Tu amor es una sombra para mi libertad (Mi libertad)
Your love is a shadow to my freedom
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
There's nothing I can do, I can't escape
De un fuego sobre pólvora que puede estallar, oh-oh
From a fire on gunpowder that can explode, oh-oh
Y así te tengo que amar
And so I have to love you
El tiempo acaba de empezar
Our time has just begun
El tiempo no termina
Our time will never end
Érase una vez una historia feliz
There was once a happy story
Y ahora es sólo un cuento de horror
Now it's just a horror movie
Ya nada puedo hacer
There's nothing I can do
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Érase una vez una hazaña vivir
There was once a will to live
Y ahora ya no tengo valor
Now I'm just filled with fear
Nada que decir
Nothing I can say
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Mira mis ojos
Look in my eyes
Mira mis ojos
Look in my eyes
Mírame (Mírame)
Look at me (Look at me)
Mira mis ojos (Mírame)
Look in my eyes (Look at me)
Oh, oh, oh (Mmh)
Oh, oh, oh (Mmh)





Writer(s): James Richard Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.