Paroles et traduction Yuridia feat. Patricio Borghetti - Eclipse Total del Amor - Total Eclipse of the Heart
Eclipse Total del Amor - Total Eclipse of the Heart
Полное Затмение Любви - Total Eclipse of the Heart
De
vez
en
cuando,
siento
que
me
estás
olvidando
Время
от
времени,
я
чувствую,
что
ты
забываешь
меня
Y
que
no
regresarás
И
что
ты
не
вернешься
De
vez
en
cuando,
pienso
que
ya
estoy
muy
cansada
de
estar
sola
Время
от
времени,
я
думаю,
что
я
уже
очень
устала
быть
одна
Y
de
escucharme
llorar
И
слышать
себя
плачущей
De
vez
en
cuando,
miro
atrás
y
veo
con
miedo
Время
от
времени,
я
оглядываюсь
назад
и
вижу
со
страхом
Lo
mejor
de
nuestros
años
correr
Как
лучшие
годы
нашей
жизни
утекают
De
vez
en
cuando,
quiero
escaparme
Время
от
времени,
я
хочу
сбежать
Y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
И
твой
взгляд
окутывает
меня,
и
я
снова
теряюсь
Mira
mis
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
De
vez
en
cuando,
siento
enloquecer
Время
от
времени,
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
Mira
mis
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
De
vez
en
cuando,
siento
enloquecer
Время
от
времени,
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
De
vez
en
cuando,
sueño
con
alguna
locura
Время
от
времени,
я
мечтаю
о
каком-то
безумии
Y
no
quiero
despertar
И
не
хочу
просыпаться
De
vez
en
cuando,
miento
cuando
buscas
mis
ojos
Время
от
времени,
я
лгу,
когда
ты
ищешь
мои
глаза
Y
preguntas
cómo
estas
И
спрашиваешь,
как
я
De
vez
en
cuando,
muero
de
rabia
y
de
celos
Время
от
времени,
я
умираю
от
ярости
и
ревности
Pero,
nunca
te
lo
dejo
saber
Но
никогда
не
позволяю
тебе
знать
об
этом
De
vez
en
cuando,
quiero
escaparme
Время
от
времени,
я
хочу
сбежать
Y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
И
твой
взгляд
окутывает
меня,
и
я
снова
теряюсь
Mira
mis
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Время
от
времени
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
Mira
mis
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Время
от
времени
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
Y
esta
noche
quiero
más
И
сегодня
вечером
я
хочу
большего
Que
me
abraces
fuertemente
Чтобы
ты
крепко
меня
обнимал
Y,
en
tus
brazos,
soñaré
И
в
твоих
объятиях
я
буду
мечтать
Que
este
amor
es
para
siempre
Что
эта
любовь
будет
вечной
Que
en
penumbras
un
rayo
de
luz
Что
в
потемках
луч
света
Nos
envuelva
a
los
dos
Окутает
нас
обоих
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
Мы
пойманы
в
ловушку
азартной
игры
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad
(Mi
libertad)
Твоя
любовь
- тень
для
моей
свободы
(Моя
свобода)
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
Я
больше
ничего
не
могу
сделать
и
не
могу
сбежать
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar
От
огня
на
пороховой
бочке,
который
может
взорваться
Y
así
te
tengo
que
amar
И
поэтому
я
должен
любить
тебя
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
начинается
El
tiempo
no
termina
Время
не
кончается
Érase
una
vez
una
historia
feliz
Когда-то
была
счастливая
история
Y
ahora
es
sólo
un
cuento
de
horror
А
теперь
это
лишь
ужасная
сказка
Ya
nada
puedo
hacer
Я
больше
ничего
не
могу
сделать
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Érase
una
vez
una
hazaña
vivir
Когда-то
жить
было
подвигом
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
А
теперь
у
меня
уже
нет
смелости
Nada
que
decir
Нечего
сказать
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Mira
mis
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Время
от
времени
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
Mira
mis
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Время
от
времени
я
чувствую,
что
схожу
с
ума
Y
esta
noche
quiero
más
И
сегодня
вечером
я
хочу
большего
Que
me
abraces
fuertemente
Чтобы
ты
крепко
меня
обнимал
Y,
en
tus
brazos
soñaré
И
в
твоих
объятиях
я
буду
мечтать
Que
este
amor
es
para
siempre
Что
эта
любовь
будет
вечной
Que,
en
penumbras
un
rayo
de
luz
Что
в
потемках
луч
света
Nos
envuelva
a
los
dos
Окутает
нас
обоих
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
Мы
пойманы
в
ловушку
азартной
игры
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad
(Mi
libertad)
Твоя
любовь
- тень
для
моей
свободы
(Моя
свобода)
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
Я
больше
ничего
не
могу
сделать
и
не
могу
сбежать
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar,
oh-oh
От
огня
на
пороховой
бочке,
который
может
взорваться,
о-о
Y
así
te
tengo
que
amar
И
поэтому
я
должен
любить
тебя
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
начинается
El
tiempo
no
termina
Время
не
кончается
Érase
una
vez
una
historia
feliz
Когда-то
была
счастливая
история
Y
ahora
es
sólo
un
cuento
de
horror
А
теперь
это
лишь
ужасная
сказка
Ya
nada
puedo
hacer
Я
больше
ничего
не
могу
сделать
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Érase
una
vez
una
hazaña
vivir
Когда-то
жить
было
подвигом
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
А
теперь
у
меня
уже
нет
смелости
Nada
que
decir
Нечего
сказать
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Mira
mis
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
Mira
mis
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
Mírame
(Mírame)
Посмотри
на
меня
(Посмотри
на
меня)
Mira
mis
ojos
(Mírame)
Посмотри
мне
в
глаза
(Посмотри
на
меня)
Oh,
oh,
oh
(Mmh)
О,
о,
о
(Мм)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Richard Steinman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.