Paroles et traduction Yuridia feat. Pepe Aguilar - Respóndeme Tú (Primera Fila) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respóndeme Tú (Primera Fila) - En Vivo
Answer Me Yourself (Front Row) - Live
¿Qué
cuánto
me
querías?,
(¡qué
mucho!)
How
much
did
you
love
me?,
(a
lot!)
¿Qué
cuándo
acabaría?,
(¡qué
nunca!)
When
would
it
end?,
(never!)
¿Qué
si
me
dejarías?
Would
you
leave
me?
Y
decías,
qué
no
And
you'd
say,
no
¿Qué
si
me
cambiarías?,
(¡por
nadie!)
Would
you
trade
me?,
(for
anyone!)
¿Qué
si
me
cuidarías?,
(¡siempre!)
Would
you
take
care
of
me?,
(always!)
Amaba
preguntarte
I
loved
asking
you
Hasta
que
tu
voz
desapareció
Until
your
voice
disappeared
Pero
me
acostumbré
But
I
got
used
to
it
A
escucharte
y
creer
todo
de
tus
labios
To
listening
to
you
and
believing
everything
your
lips
said
Dejaste
muchas
dudas
en
mi
corazón
You
left
many
questions
in
my
heart
Me
las
pregunto
y
las
contesto
también
yo
I
ask
them
and
I
answer
them
myself
¿Qué
cuando
dejaré
de
amarte?,
¡nunca!
When
will
I
stop
loving
you?,
never!
¿Qué
cómo
voy
a
superarte?,
¡no
sé!
How
will
I
get
over
you?,
I
don't
know!
¿Qué
ganó
con
este
coraje?,
nada
What
did
I
gain
with
this
courage?,
nothing
¿Por
qué
cuesta
olvidarte?
Why
is
it
so
hard
to
forget
you?
Pues,
porque
te
amé
Well,
because
I
love
you
¿Dónde
voy
para
reencontrarte?,
¡dime!
Where
do
I
go
to
find
you
again?,
tell
me!
¿Cuánto
falta
aproximadamente
para
ya
sentirme
bien?
Approximately
how
long
until
I
feel
better?
Yo
siento
qué
años
luz
I
feel
it's
light
years
Dame
la
cara
y
contéstame
de
una
buena
vez
Show
your
face
and
answer
me
once
and
for
all
Pero
respóndeme
tú
But
answer
me
yourself
¿Que
si
te
olvidaría?,
(¡muy
pronto!)
Would
I
forget
you?,
(very
soon!)
¿Y
si
te
dolería?,
(¡qué
mucho!)
And
would
it
hurt
you?,
(a
lot!)
Amaba
preguntarte
I
loved
asking
you
Escucharte
y
creérmelo
Listening
to
you
and
believing
it
Y
desde
que
te
fuiste
And
ever
since
you
left
Me
pregunto
y
me
contesto
yo
I
ask
myself
and
I
answer
myself
¿Qué
cuándo
dejaré
de
amarte?,
¡nunca!
When
will
I
stop
loving
you?,
never!
¿Qué
cómo
voy
a
superarte?,
¡no
sé!
How
will
I
get
over
you?,
I
don't
know!
¿Qué
ganó
con
este
coraje?,
nada
What
did
I
gain
with
this
courage?,
nothing
¿Por
qué
cuesta
olvidarte?
Why
is
it
so
hard
to
forget
you?
Pues,
porque
te
amé
Well,
because
I
love
you
¿Dónde
voy
para
reencontrarte?,
¡dime!
Where
do
I
go
to
find
you
again?,
tell
me!
¿Cuánto
falta
aproximadamente
para
ya
sentirme
bien?
Approximately
how
long
until
I
feel
better?
Para
ya
sentirme
bien
Until
I
feel
better
¿Qué
cuándo
dejaré
de
amarte?
When
will
I
stop
loving
you?
¿Qué
cómo
voy
a
superarte?
How
will
I
get
over
you?
¿Qué
ganó
con
este
coraje?,
nada
What
did
I
gain
with
this
courage?,
nothing
¿Por
qué
cuesta
olvidarte?
Why
is
it
so
hard
to
forget
you?
Pues,
porque
te
amé
Well,
because
I
love
you
¿Dónde
voy
para
reencontrarte?,
¡dime!
Where
do
I
go
to
find
you
again?,
tell
me!
¿Cuánto
falta
aproximadamente
para
ya
sentirme
bien?
Approximately
how
long
until
I
feel
better?
Yo
siento
que
años
luz
I
feel
it's
light
years
Dame
la
cara
y
contéstame
de
una
buena
vez
Show
your
face
and
answer
me
once
and
for
all
Pero
respóndeme
tú
But
answer
me
yourself
Solo
respóndeme
tú
Just
answer
me
yourself
Pepe
Aguilar
Pepe
Aguilar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.