Yuridia - Ahora Entendí (Primera Fila) - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuridia - Ahora Entendí (Primera Fila) - En Vivo




Ahora Entendí (Primera Fila) - En Vivo
Now I Understand (First Row) - Live
Nunca pensé quererte así
I never thought I'd love you like this
Obsesionada te pedía para mi
Obsessively, I asked for you to be mine
No pregunté, solo te di
I didn't ask, I just gave you
Lo que tenía, y fue así
What I had, and that's how
Que entendí
I understood
Que no podía hacer más
That I couldn't do more
Que dejarte
Than leave you
He decidido empezar a olvidarte
I've decided to start forgetting you
Y desesperada
And in desperation
Hoy sigo buscando lentamente tu mirada
Today I keep searching for your gaze
Espera un segundo
Wait a second
Y así congelada
And just like that, frozen
Me voy convenciendo
I'm convincing myself
Que entre y yo no había nada
That there was nothing between you and me
Y no encuentro el rumbo
And I can't find my way
Y no encuentro el rumbo
And I can't find my way
Aunque intenté dejarte ir
Even though I tried to let you go
El universo te ponía frente a mi
The universe kept putting you in front of me
Nunca pensé
I never thought
Yo solo te di
I just gave you
Lo que tenía, y fue así
What I had, and that's how
Que entendí
I understood
Que no podía hacer más
That I couldn't do more
Que dejarte, no
Than leave you
He decidido a empezar a olvidarte
No, I've decided to start forgetting you
Y desesperada
And in desperation
Hoy sigo buscando lentamente tu mirada
Today I keep searching for your gaze
Espera un segundo
Wait a second
Y así congelada
And just like that, frozen
Me voy convenciendo
I'm convincing myself
Que entre y yo no había nada
That there was nothing between you and me
Y no encuentro el rumbo
And I can't find my way
Era un sueño verte entre mis brazos
It was a dream to see you in my arms
Y que tu amor llenara los espacios
And for your love to fill the spaces
¿Como hago para entender?
How can I make sense of it?
¿Donde guardo mi querer?
Where do I put my love?
¿Y me olvido de tu piel? (Y desesperada)
And forget your skin? (And in desperation)
(Hoy sigo buscando lentamente tu mirada)
(Today I keep searching for your gaze)
No, y no encuentro el rumbo (Y así congelada)
No, and I can't find my way (And just like that, frozen)
(Me voy convenciendo que entre y yo no habia nada)
(I'm convincing myself that there was nothing between you and me)
Yeah
Yeah
Nunca pensé quererte así
I never thought I'd love you like this
Ahora entendí que nunca fuiste
Now I understand that you were never
Para
For me
Gracias a todos
Thank you all
Buenas noches
Good night
Seguimos
We'll continue





Writer(s): Dominguez-zarzar Mario Alberto, Gaxiola Yuridia Francisca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.