Yuridia - Amigos No por Favor (Primera Fila) - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuridia - Amigos No por Favor (Primera Fila) - En Vivo




Amigos No por Favor (Primera Fila) - En Vivo
Friends No Please (Primera Fila) - Live
Todo comienza muy bien
It all starts out so well
me llamas y contesto
You call me and I answer
Que me extrañas y concuerdo
You say you miss me and I agree
Que me quieres y te creo
You say you love me and I believe you
Que si nos vamos a ver
You ask if we can see each other
Y mis planes, los cancelo
And I cancel all my plans
Que si quiero acompañarte
You ask if I want to join you
Siempre digo, ¡por supuesto!
I always say, of course!
Y luego casi todo es felicidad
And then almost everything is happiness
Hasta que me presentas como amiga y yo
Until you introduce me as a friend and I
Me callo mejor
I better keep quiet
Aunque quisiera gritar, ¡qué no!
Although I want to scream, no!
Que los amigos no
Friends don't
Se besan en la boca
Kiss each other on the mouth
Los amigos no se extrañan todo el día
Friends don't miss each other all day
¡Gente loca!
Crazy people!
Los amigos no se llaman
Friends don't call each other
A las dos de la mañana
At two in the morning
Los amigos
Friends
¡No se deberían dormir en la misma cama!
Shouldn't sleep in the same bed!
Los amigos no
Friends don't
Se conocen todo el cuerpo
Know each other's whole body
Por eso anda ve e inventa otra palabra
So go on, invent another word
¡No te creo!
I don't believe you!
Amigos no, por favor
Friends no, please
Amigos no, por favor
Friends no, please
Porque los amigos
Because friends
¡No se hacen el amor!
Don't make love!
Y entonces digo, esta fue
And then I say, this was
La última vez que nos veremos
The last time we'll see each other
No me merezco ser de nadie
I don't deserve to be anyone's
Su juguete y su pasatiempo
Toy and hobby
Pero algo pasa cuando vuelves a llamar
But something happens when you call again
Y salimos de nuevo
And we go out again
Todo es tan perfecto, hasta ese momento
Everything is so perfect, until that moment
En que me vuelves a presentar
When you introduce me again
Que los amigos no
Friends don't
Se besan en la boca
Kiss each other on the mouth
Los amigos no se extrañan todo el día
Friends don't miss each other all day
¡Gente loca!
Crazy people!
Los amigos no se llaman
Friends don't call each other
A las 2 de la mañana
At 2 in the morning
Los amigos
Friends
¡No se deberían dormir en la misma cama!
Shouldn't sleep in the same bed!
Los amigos no
Friends don't
Se conocen todo el cuerpo
Know each other's whole body
Por eso anda ve e inventa otra palabra
So go on, invent another word
¡No te creo!
I don't believe you!
Amigos no, por favor
Friends no, please
Amigos no, por favor
Friends no, please
Porque los amigos
Because friends
¡No se hacen el amor!
Don't make love!
(Amigos no, por favor, amigos no, por favor)
(Friends no, please, friends no, please)
Porque los amigos
Because friends
¡No se hacen el amor!
Don't make love!





Writer(s): José Luis Roma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.