Yuridia - Cobarde (Primera Fila) - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuridia - Cobarde (Primera Fila) - En Vivo




Cobarde (Primera Fila) - En Vivo
Coward (Primera Fila) - Live
Ha ha, ha ha ha, ha ha, ha ha ha, ha ha
Ha ha, ha ha ha, ha ha, ha ha ha, ha ha
Ha ha, ha ha
Ha ha, ha ha
Perdón por ver estrellas donde no había
Sorry for seeing stars where there were none
Y por ilusionarme con tus besos de papel
And for getting my hopes up with your paper kisses
Perdón por confundir amor con compañía
Sorry for confusing love with company
Comprarme la idea de que un día
Buying into the idea that one day
me ibas a querer, a querer
You would love me, to love me
Dicen que lo mejor para un buen adiós
They say the best thing for a good goodbye
Es disculparse y perdonar lo que dolió
Is to apologize and forgive what hurt
Hoy yo ya no quien lo hizo peor
Today I no longer know who did worse
Si y tu ego, o yo y mi terco corazón
You and your ego, or me and my stubborn heart
Perdóname, perdóname
Forgive me, forgive me
Por haberte dado más de lo que querías tener
For giving you more than you wanted to have
Perdóname, perdóname
Forgive me, forgive me
La culpa es toda mia, tuviste algo que ver
The fault is all mine, you had something to do with it
Perdóname
Forgive me
Mi error fue abrazarte
My mistake was embracing you
Mi error fue entregarme
My mistake was giving myself up
Mi error fue enamorarme de un cobarde
My mistake was falling in love with a coward
(Ha ha, ha ha ha, ha ha, ha ha ha, ha ha)
(Ha ha, ha ha ha, ha ha, ha ha ha, ha ha)
(Ha ha, ha ha)
(Ha ha, ha ha)
Perdón por extrañarte cada noche y día
Sorry for missing you every night and day
Por no ver las señales que eran claras en tu piel
For not seeing the signs that were clear on your skin
Perdón por aferrarme a esta fantasía
Sorry for clinging to this fantasy
Y hacerme a la idea de que un día me ibas a ser fiel
And getting the idea that one day you would be faithful to me
Dicen que lo mejor para un buen adiós
They say the best thing for a good goodbye
Es disculparse y perdonar lo que dolió
Is to apologize and forgive what hurt
Hoy yo ya no quien lo hizo peor
Today I no longer know who did worse
Si tu y ego o yo y mi terco corazón
You and your ego or me and my stubborn heart
Ustedes
You
(Perdóname, perdóname)
(Forgive me, forgive me)
Por haberte dado más de lo que querías tener
For giving you more than you wanted to have
Perdóname perdóname
Forgive me forgive me
La culpa es toda mía, tuviste algo que ver
The fault is all mine, you had something to do with it
No es cinismo, en verdad estoy arrepentida
It's not cynicism, I'm really sorry
Perdóname por apostar que yo podría ser el amor de tu vida
Forgive me for betting that I could be the love of your life
(Perdóname) ha (perdóname) ha
(Forgive me) ha (forget me) ha
(Por haberte dado más de lo que querías tener) Oh oh oh
(For giving you more than you wanted to have) Oh oh oh
Perdóname, perdóname
Forgive me, forgive me
La culpa es toda mía, tuviste algo que ver
The fault is all mine, you had something to do with it
Perdóname
Forgive me
Mi error fue abrazarte
My mistake was embracing you
Mi error fue entregarme
My mistake was giving myself up
Mi error fue enamorarme de un cobarde
My mistake was falling in love with a coward
¡Gracias!
Thank you!





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.