Paroles et traduction Yuridia - Cobarde (Primera Fila) - En Vivo
Cobarde (Primera Fila) - En Vivo
Трус (Primera Fila) - Вживую
Ha
ha,
ha
ha
ha,
ha
ha,
ha
ha
ha,
ha
ha
Ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха
Ha
ha,
ha
ha
Ха-ха,
ха-ха
Perdón
por
ver
estrellas
donde
no
había
Прости,
что
видела
звезды
там,
где
их
не
было,
Y
por
ilusionarme
con
tus
besos
de
papel
И
что
питала
иллюзии
по
поводу
твоих
бумажных
поцелуев.
Perdón
por
confundir
amor
con
compañía
Прости,
что
путала
любовь
с
простым
общением,
Comprarme
la
idea
de
que
un
día
Убеждала
себя
в
том,
что
однажды
Tú
me
ibas
a
querer,
a
querer
Ты
меня
полюбишь,
полюбишь.
Dicen
que
lo
mejor
para
un
buen
adiós
Говорят,
что
лучший
способ
хорошо
попрощаться
—
Es
disculparse
y
perdonar
lo
que
dolió
Извиниться
и
простить
то,
что
причинило
боль.
Hoy
yo
ya
no
sé
quien
lo
hizo
peor
Сегодня
я
уже
не
знаю,
кто
поступил
хуже:
Si
tú
y
tu
ego,
o
yo
y
mi
terco
corazón
Ты
и
твое
эго,
или
я
и
мое
упрямое
сердце.
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
Por
haberte
dado
más
de
lo
que
tú
querías
tener
За
то,
что
дала
тебе
больше,
чем
ты
хотел.
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня,
La
culpa
es
toda
mia,
tú
tuviste
algo
que
ver
Вина
вся
на
мне,
но
и
ты
в
этом
замешан.
Mi
error
fue
abrazarte
Моя
ошибка
— что
обнимала
тебя,
Mi
error
fue
entregarme
Моя
ошибка
— что
отдавалась
тебе,
Mi
error
fue
enamorarme
de
un
cobarde
Моя
ошибка
— что
влюбилась
в
труса.
(Ha
ha,
ha
ha
ha,
ha
ha,
ha
ha
ha,
ha
ha)
(Ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха,
ха-ха-ха,
ха-ха)
(Ha
ha,
ha
ha)
(Ха-ха,
ха-ха)
Perdón
por
extrañarte
cada
noche
y
día
Прости,
что
скучаю
по
тебе
каждую
ночь
и
каждый
день,
Por
no
ver
las
señales
que
eran
claras
en
tu
piel
Что
не
видела
явных
знаков
на
твоей
коже.
Perdón
por
aferrarme
a
esta
fantasía
Прости,
что
цеплялась
за
эту
фантазию
Y
hacerme
a
la
idea
de
que
un
día
tú
me
ibas
a
ser
fiel
И
думала,
что
однажды
ты
будешь
мне
верен.
Dicen
que
lo
mejor
para
un
buen
adiós
Говорят,
что
лучший
способ
хорошо
попрощаться
—
Es
disculparse
y
perdonar
lo
que
dolió
Извиниться
и
простить
то,
что
причинило
боль.
Hoy
yo
ya
no
sé
quien
lo
hizo
peor
Сегодня
я
уже
не
знаю,
кто
поступил
хуже:
Si
tu
y
tú
ego
o
yo
y
mi
terco
corazón
Ты
и
твое
эго,
или
я
и
мое
упрямое
сердце.
(Perdóname,
perdóname)
(Прости
меня,
прости
меня)
Por
haberte
dado
más
de
lo
que
tú
querías
tener
За
то,
что
дала
тебе
больше,
чем
ты
хотел.
Perdóname
perdóname
Прости
меня,
прости
меня,
La
culpa
es
toda
mía,
tú
tuviste
algo
que
ver
Вина
вся
на
мне,
но
и
ты
в
этом
замешан.
No
es
cinismo,
en
verdad
estoy
arrepentida
Это
не
цинизм,
я
правда
раскаиваюсь.
Perdóname
por
apostar
que
yo
podría
ser
el
amor
de
tu
vida
Прости,
что
поставила
на
то,
что
смогу
стать
любовью
всей
твоей
жизни.
(Perdóname)
ha
(perdóname)
ha
(Прости
меня)
ха
(прости
меня)
ха
(Por
haberte
dado
más
de
lo
que
tú
querías
tener)
Oh
oh
oh
(За
то,
что
дала
тебе
больше,
чем
ты
хотел)
О-о-о
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня,
La
culpa
es
toda
mía,
tú
tuviste
algo
que
ver
Вина
вся
на
мне,
но
и
ты
в
этом
замешан.
Mi
error
fue
abrazarte
Моя
ошибка
— что
обнимала
тебя,
Mi
error
fue
entregarme
Моя
ошибка
— что
отдавалась
тебе,
Mi
error
fue
enamorarme
de
un
cobarde
Моя
ошибка
— что
влюбилась
в
труса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.