Yuridia - Cobarde (Primera Fila) - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuridia - Cobarde (Primera Fila) - En Vivo




Cobarde (Primera Fila) - En Vivo
Трус (Primera Fila) - Вживую
Ha ha, ha ha ha, ha ha, ha ha ha, ha ha
Ха-ха, ха-ха-ха, ха-ха, ха-ха-ха, ха-ха
Ha ha, ha ha
Ха-ха, ха-ха
Perdón por ver estrellas donde no había
Прости, что видела звезды там, где их не было,
Y por ilusionarme con tus besos de papel
И что питала иллюзии по поводу твоих бумажных поцелуев.
Perdón por confundir amor con compañía
Прости, что путала любовь с простым общением,
Comprarme la idea de que un día
Убеждала себя в том, что однажды
me ibas a querer, a querer
Ты меня полюбишь, полюбишь.
Dicen que lo mejor para un buen adiós
Говорят, что лучший способ хорошо попрощаться
Es disculparse y perdonar lo que dolió
Извиниться и простить то, что причинило боль.
Hoy yo ya no quien lo hizo peor
Сегодня я уже не знаю, кто поступил хуже:
Si y tu ego, o yo y mi terco corazón
Ты и твое эго, или я и мое упрямое сердце.
Perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня
Por haberte dado más de lo que querías tener
За то, что дала тебе больше, чем ты хотел.
Perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня,
La culpa es toda mia, tuviste algo que ver
Вина вся на мне, но и ты в этом замешан.
Perdóname
Прости меня.
Mi error fue abrazarte
Моя ошибка что обнимала тебя,
Mi error fue entregarme
Моя ошибка что отдавалась тебе,
Mi error fue enamorarme de un cobarde
Моя ошибка что влюбилась в труса.
(Ha ha, ha ha ha, ha ha, ha ha ha, ha ha)
(Ха-ха, ха-ха-ха, ха-ха, ха-ха-ха, ха-ха)
(Ha ha, ha ha)
(Ха-ха, ха-ха)
Perdón por extrañarte cada noche y día
Прости, что скучаю по тебе каждую ночь и каждый день,
Por no ver las señales que eran claras en tu piel
Что не видела явных знаков на твоей коже.
Perdón por aferrarme a esta fantasía
Прости, что цеплялась за эту фантазию
Y hacerme a la idea de que un día me ibas a ser fiel
И думала, что однажды ты будешь мне верен.
Dicen que lo mejor para un buen adiós
Говорят, что лучший способ хорошо попрощаться
Es disculparse y perdonar lo que dolió
Извиниться и простить то, что причинило боль.
Hoy yo ya no quien lo hizo peor
Сегодня я уже не знаю, кто поступил хуже:
Si tu y ego o yo y mi terco corazón
Ты и твое эго, или я и мое упрямое сердце.
Ustedes
Вы
(Perdóname, perdóname)
(Прости меня, прости меня)
Por haberte dado más de lo que querías tener
За то, что дала тебе больше, чем ты хотел.
Perdóname perdóname
Прости меня, прости меня,
La culpa es toda mía, tuviste algo que ver
Вина вся на мне, но и ты в этом замешан.
No es cinismo, en verdad estoy arrepentida
Это не цинизм, я правда раскаиваюсь.
Perdóname por apostar que yo podría ser el amor de tu vida
Прости, что поставила на то, что смогу стать любовью всей твоей жизни.
(Perdóname) ha (perdóname) ha
(Прости меня) ха (прости меня) ха
(Por haberte dado más de lo que querías tener) Oh oh oh
(За то, что дала тебе больше, чем ты хотел) О-о-о
Perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня,
La culpa es toda mía, tuviste algo que ver
Вина вся на мне, но и ты в этом замешан.
Perdóname
Прости меня.
Mi error fue abrazarte
Моя ошибка что обнимала тебя,
Mi error fue entregarme
Моя ошибка что отдавалась тебе,
Mi error fue enamorarme de un cobarde
Моя ошибка что влюбилась в труса.
¡Gracias!
Спасибо!





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.