Paroles et traduction Yuridia - Cobarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón
por
ver
estrellas
donde
no
había
I'm
sorry
for
seeing
stars
where
there
were
none
Y
por
ilusionarme
con
tus
besos
de
papel
And
for
getting
my
hopes
up
with
your
papery
kisses
Perdón
por
confundir
amor
con
compañía
I'm
sorry
for
confusing
love
with
companionship
Y
comprarme
la
idea
de
que
un
día
And
for
buying
into
the
idea
that
one
day
Tú
me
ibas
a
querer,
a
querer
You
would
love
me
Dicen
que
lo
mejor
para
un
buen
adiós
They
say
the
best
thing
for
a
good
goodbye
Es
disculparse
y
perdonar
lo
que
dolió
Is
to
apologize
and
forgive
what
hurt
Ay
yo
ya
no
sé
quien
lo
hizo
peor
Oh,
I
don't
know
who
did
worse
anymore
Si
tú
y
tu
ego
o
yo
y
mi
terco
corazón
You
and
your
ego
or
me
and
my
stubborn
heart
Perdóname,
perdóname
Forgive
me,
forgive
me
Por
haberte
dado
más
de
lo
que
tu
querías
tener
For
giving
you
more
than
you
wanted
Perdóname,
perdóname
Forgive
me,
forgive
me
La
culpa
es
toda
mía
tú
tuviste
algo
que
ver
It's
all
my
fault,
you
had
something
to
do
with
it
Mi
error
fue
abrazarte,
mi
error
fue
entregarme
My
mistake
was
embracing
you,
my
mistake
was
giving
myself
to
you
Mi
error
fue
enamorarme,
de
un
cobarde
My
mistake
was
falling
in
love,
with
a
coward
Perdón
por
extrañarte
cada
noche
y
día
I'm
sorry
for
missing
you
every
night
and
day
Por
no
ver
las
señales
que
eran
claras
en
tu
piel
For
not
seeing
the
signs
that
were
clear
on
your
skin
Perdón
por
aferrarme
a
esta
fantasía
I'm
sorry
for
clinging
to
this
fantasy
Y
hacerme
a
la
idea
de
que
un
día
tú
me
ibas
a
ser
fiel
And
for
making
myself
believe
that
one
day
you
would
be
faithful
to
me
Dicen
que
lo
mejor
para
un
buen
adiós
They
say
the
best
thing
for
a
good
goodbye
Es
disculparse
y
perdonar
lo
que
dolió
Is
to
apologize
and
forgive
what
hurt
Ay
yo
ya
no
sé
quien
lo
hizo
peor
Oh,
I
don't
know
who
did
worse
anymore
Si
tú
y
tu
ego
o
yo
y
mi
terco
corazón
You
and
your
ego
or
me
and
my
stubborn
heart
Perdóname,
perdóname
Forgive
me,
forgive
me
Por
haberte
dado
más
de
lo
que
tú
querías
tener
For
giving
you
more
than
you
wanted
Perdóname,
perdóname
Forgive
me,
forgive
me
La
culpa
es
toda
mía
no
tuviste
algo
que
ver
All
my
fault,
you
had
nothing
to
do
with
it
No
es
cinismo
en
verdad
estoy
arrepentida
It's
not
cynicism,
I
really
am
sorry
Perdóname
por
apostar
que
yo
podría
ser
el
amor
de
tu
vida
Forgive
me
for
betting
that
I
could
be
the
love
of
your
life
Perdóname,
perdóname
Forgive
me,
forgive
me
Por
haberte
dado
más
de
lo
que
tú
querías
tener
For
giving
you
more
than
you
wanted
Perdóname,
perdóname
Forgive
me,
forgive
me
La
culpa
es
toda
mía
tú
tuviste
algo
que
ver
It's
all
my
fault,
you
had
something
to
do
with
it
Mi
error
fue
abrazarte,
mi
error
fue
entregarme
My
mistake
was
embracing
you,
my
mistake
was
giving
myself
to
you
Mi
error
fue
enamorarme,
de
un
cobarde
My
mistake
was
falling
in
love,
with
a
coward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Luis Roma
Album
6
date de sortie
09-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.