Yuridia - Daría - Utilizar el código MXF011400511 - traduction des paroles en allemand




Daría - Utilizar el código MXF011400511
Ich würde geben - Verwende den Code MXF011400511
Daría lo que fuera por tener
Ich würde alles geben, um zu haben
Tan solo unos segundos
Nur ein paar Sekunden
Para desaparecer
Um zu verschwinden
Pero sigo tan visible como ayer
Aber ich bin immer noch so sichtbar wie gestern
Daría lo que fuera por saber
Ich würde alles geben, um zu wissen
Que el suelo sigue aquí bajo mis pies pero no
Dass der Boden noch unter meinen Füßen ist, aber nein
Sigo siendo tan volátil como ayer
Ich bin immer noch so flüchtig wie gestern
Y daría, tantas cosas daría
Und ich würde geben, so viele Dinge würde ich geben
Solo porque este mundo no girará tan deprisa
Nur damit diese Welt sich nicht so schnell dreht
Tantas cosas daría
So viele Dinge würde ich geben
Por no ver tus manías
Um deine Macken nicht zu sehen
Por quedarme colgada una vez más de tu sonrisa
Um noch einmal an deinem Lächeln hängen zu bleiben
Daría lo que fuera por saber
Ich würde alles geben, um zu wissen
Que piensas cuando dices que todo va bien tal vez
Was du denkst, wenn du sagst, dass alles gut ist, vielleicht
Tendría una razón para correr
Hätte ich einen Grund zu rennen
Y daría, tantas cosas daría
Und ich würde geben, so viele Dinge würde ich geben
Solo porque este mundo no girará tan deprisa
Nur damit diese Welt sich nicht so schnell dreht
Tantas cosas daría
So viele Dinge würde ich geben
Por no ver tus manías
Um deine Macken nicht zu sehen
Por quedarme colgada una vez más de tu sonrisa
Um noch einmal an deinem Lächeln hängen zu bleiben
Y Ya ves
Und du siehst
No me quedan tantas cosas por perder
Ich habe nicht mehr so viele Dinge zu verlieren
Y daría, tantas cosas daría
Und ich würde geben, so viele Dinge würde ich geben
Solo porque este mundo no girará tan deprisa
Nur damit diese Welt sich nicht so schnell dreht
Tantas cosas daría
So viele Dinge würde ich geben
Y daría
Und ich würde geben





Writer(s): Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.