Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daría - Utilizar el código MXF011400511
Ich würde geben - Verwende den Code MXF011400511
Daría
lo
que
fuera
por
tener
Ich
würde
alles
geben,
um
zu
haben
Tan
solo
unos
segundos
Nur
ein
paar
Sekunden
Para
desaparecer
Um
zu
verschwinden
Pero
sigo
tan
visible
como
ayer
Aber
ich
bin
immer
noch
so
sichtbar
wie
gestern
Daría
lo
que
fuera
por
saber
Ich
würde
alles
geben,
um
zu
wissen
Que
el
suelo
sigue
aquí
bajo
mis
pies
pero
no
Dass
der
Boden
noch
unter
meinen
Füßen
ist,
aber
nein
Sigo
siendo
tan
volátil
como
ayer
Ich
bin
immer
noch
so
flüchtig
wie
gestern
Y
daría,
tantas
cosas
daría
Und
ich
würde
geben,
so
viele
Dinge
würde
ich
geben
Solo
porque
este
mundo
no
girará
tan
deprisa
Nur
damit
diese
Welt
sich
nicht
so
schnell
dreht
Tantas
cosas
daría
So
viele
Dinge
würde
ich
geben
Por
no
ver
tus
manías
Um
deine
Macken
nicht
zu
sehen
Por
quedarme
colgada
una
vez
más
de
tu
sonrisa
Um
noch
einmal
an
deinem
Lächeln
hängen
zu
bleiben
Daría
lo
que
fuera
por
saber
Ich
würde
alles
geben,
um
zu
wissen
Que
piensas
cuando
dices
que
todo
va
bien
tal
vez
Was
du
denkst,
wenn
du
sagst,
dass
alles
gut
ist,
vielleicht
Tendría
una
razón
para
correr
Hätte
ich
einen
Grund
zu
rennen
Y
daría,
tantas
cosas
daría
Und
ich
würde
geben,
so
viele
Dinge
würde
ich
geben
Solo
porque
este
mundo
no
girará
tan
deprisa
Nur
damit
diese
Welt
sich
nicht
so
schnell
dreht
Tantas
cosas
daría
So
viele
Dinge
würde
ich
geben
Por
no
ver
tus
manías
Um
deine
Macken
nicht
zu
sehen
Por
quedarme
colgada
una
vez
más
de
tu
sonrisa
Um
noch
einmal
an
deinem
Lächeln
hängen
zu
bleiben
No
me
quedan
tantas
cosas
por
perder
Ich
habe
nicht
mehr
so
viele
Dinge
zu
verlieren
Y
daría,
tantas
cosas
daría
Und
ich
würde
geben,
so
viele
Dinge
würde
ich
geben
Solo
porque
este
mundo
no
girará
tan
deprisa
Nur
damit
diese
Welt
sich
nicht
so
schnell
dreht
Tantas
cosas
daría
So
viele
Dinge
würde
ich
geben
Y
daría
Und
ich
würde
geben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.