Yuridia - Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart) - traduction des paroles en allemand




Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart)
Totale Finsternis der Liebe (Total Eclipse of the Heart)
Mírame
Schau mich an
De vez en cuando siento que me estás olvidando y que no regresarás
Manchmal fühle ich, dass du mich vergisst und nicht zurückkehren wirst
Mírame
Schau mich an
De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada de estar sola y de escucharme llorar
Manchmal denke ich, dass ich es so leid bin, allein zu sein und mich weinen zu hören
Mírame
Schau mich an
De vez en cuando miro atrás y veo con miedo lo mejor de nuestros años correr
Manchmal schaue ich zurück und sehe mit Furcht die besten unserer Jahre davonlaufen
Mírame
Schau mich an
De vez en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Manchmal möchte ich entkommen, doch dein Blick umhüllt mich und ich verliere mich wieder
Mira mis ojos
Schau in meine Augen
De vez en cuando siento enloquecer
Manchmal fühle ich, dass ich verrückt werde
Mira mis ojos
Schau in meine Augen
De vez en cuando siento enloquecer
Manchmal fühle ich, dass ich verrückt werde
Mírame
Schau mich an
De vez en cuando sueño con alguna locura, y no quiero despertar
Manchmal träume ich von irgendeinem Wahnsinn und will nicht aufwachen
Mírame
Schau mich an
De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos y preguntas: "cómo estás"
Manchmal lüge ich, wenn du meinen Blick suchst und fragst: "Wie geht es dir?"
Mírame
Schau mich an
De vez en cuando muero de rabia y de celos, pero nunca te lo dejo saber
Manchmal sterbe ich vor Wut und Eifersucht, aber ich lasse es dich nie wissen
Mírame
Schau mich an
De vez en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve, y me vuelvo a perder
Manchmal möchte ich entkommen, doch dein Blick umhüllt mich und ich verliere mich wieder
Mira mis ojos
Schau in meine Augen
De vez en cuando siento enloquecer
Manchmal fühle ich, dass ich verrückt werde
Mira mis ojos
Schau in meine Augen
De vez en cuando siento enloquecer
Manchmal fühle ich, dass ich verrückt werde
Y esta noche quiero más
Und heute Nacht will ich mehr
Que me abraces fuertemente
Dass du mich fest umarmst
Y en tus brazos soñaré
Und in deinen Armen werde ich träumen
Que su amor es para siempre
Dass diese Liebe für immer ist
Que en penumbras un rayo de luz
Dass im Halbdunkel ein Lichtstrahl
Nos envuelva a los dos
Uns beide umhüllt
Vivimos atrapados en un juego de azar
Wir leben gefangen in einem Glücksspiel
Tu amor es una sombra para mi libertad
Deine Liebe ist ein Schatten für meine Freiheit
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Ich kann nichts mehr tun und schaffe es nicht zu entkommen
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
Von einem Feuer auf Schießpulver, das explodieren kann
Y así te tengo que amar
Und so muss ich dich lieben
El tiempo acaba de empezar
Die Zeit hat gerade erst begonnen
El tiempo no terminará
Die Zeit wird nicht enden
Érase una vez una historia feliz
Es war einmal eine glückliche Geschichte
Y ahora es sólo un cuento de horror
Und jetzt ist es nur noch eine Horrorgeschichte
Ya nada puedo hacer
Ich kann nichts mehr tun
Eclipse total del amor
Totale Finsternis der Liebe
Eclipse total del amor
Totale Finsternis der Liebe
Érase una vez una hazaña vivir
Es war einmal Licht in meinem Leben
Y ahora ya no tengo valor
Und jetzt habe ich keinen Mut mehr
Nada que decir
Nichts zu sagen
Eclipse total del amor
Totale Finsternis der Liebe
Eclipse total del amor
Totale Finsternis der Liebe
Mira mis ojos
Schau in meine Augen
De vez en cuando siento enloquecer
Manchmal fühle ich, dass ich verrückt werde
Mira mis ojos
Schau in meine Augen
De vez en cuando siento enloquecer
Manchmal fühle ich, dass ich verrückt werde
Y esta noche quiero más
Und heute Nacht will ich mehr
Que me abraces fuertemente
Dass du mich fest umarmst
Y en tus brazos soñaré
Und in deinen Armen werde ich träumen
Que este amor es para siempre
Dass diese Liebe für immer ist
Que en penumbras un rayo de luz
Dass im Halbdunkel ein Lichtstrahl
Nos envuelva a los dos
Uns beide umhüllt
Vivimos atrapados en un juego de azar
Wir leben gefangen in einem Glücksspiel
Tu amor es una sombra para mi libertad
Deine Liebe ist ein Schatten für meine Freiheit
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Ich kann nichts mehr tun und schaffe es nicht zu entkommen
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
Von einem Feuer auf Schießpulver, das explodieren kann
Y así te tengo que ama
Und so muss ich dich lieben
El tiempo acaba de empezar
Die Zeit hat gerade erst begonnen
El tiempo no terminará
Die Zeit wird nicht enden
Érase una vez una historia feliz
Es war einmal eine glückliche Geschichte
Y ahora es sólo un cuento de horror
Und jetzt ist es nur noch eine Horrorgeschichte
Ya nada puedo hacer
Ich kann nichts mehr tun
Eclipse total del amor
Totale Finsternis der Liebe
Eclipse total del amor
Totale Finsternis der Liebe
Érase una vez una hazaña vivir
Es war einmal Licht in meinem Leben
Y ahora ya no tengo valor
Und jetzt habe ich keinen Mut mehr
Nada que decir
Nichts zu sagen
Eclipse total del amor
Totale Finsternis der Liebe
Eclipse total del amor
Totale Finsternis der Liebe
Mira mis ojos
Schau in meine Augen
Mira mis ojos
Schau in meine Augen
Mírame
Schau mich an
Mira mis ojos
Schau in meine Augen





Writer(s): James Richard Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.