Yuridia - Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuridia - Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart)




Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart)
Total Eclipse of the Heart
Mírame
Look at me
De vez en cuando siento que me estás olvidando y que no regresarás
Sometimes I feel like I'm forgetting you and you're not coming back
Mírame
Look at me
De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada de estar sola y de escucharme llorar
Sometimes I think I'm too tired of being alone and listening to myself cry
Mírame
Look at me
De vez en cuando miro atrás y veo con miedo lo mejor de nuestros años correr
Sometimes I look back and I see with fear the best of our years running
Mírame
Look at me
De vez en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Sometimes I want to escape and your gaze envelops me and I get lost again
Mira mis ojos
Look at my eyes
De vez en cuando siento enloquecer
Sometimes I feel like I'm going crazy
Mira mis ojos
Look at my eyes
De vez en cuando siento enloquecer
Sometimes I feel like I'm going crazy
Mírame
Look at me
De vez en cuando sueño con alguna locura, y no quiero despertar
Sometimes I dream of some madness, and I don't want to wake up
Mírame
Look at me
De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos y preguntas: "cómo estás"
Sometimes I lie when you look in my eyes and ask: "how are you?"
Mírame
Look at me
De vez en cuando muero de rabia y de celos, pero nunca te lo dejo saber
Sometimes I die of rage and jealousy, but I never let you know
Mírame
Look at me
De vez en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve, y me vuelvo a perder
Sometimes I want to escape and your gaze envelops me, and I get lost again
Mira mis ojos
Look at my eyes
De vez en cuando siento enloquecer
Sometimes I feel like I'm going crazy
Mira mis ojos
Look at my eyes
De vez en cuando siento enloquecer
Sometimes I feel like I'm going crazy
Y esta noche quiero más
And tonight I want more
Que me abraces fuertemente
To hold me tight
Y en tus brazos soñaré
And in your arms I will dream
Que su amor es para siempre
That his love is forever
Que en penumbras un rayo de luz
That in darkness a ray of light
Nos envuelva a los dos
Will envelop us both
Vivimos atrapados en un juego de azar
We live trapped in a game of chance
Tu amor es una sombra para mi libertad
Your love is a shadow for my freedom
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
I can't do anything anymore and I can't escape
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
From a fire on gunpowder that can explode
Y así te tengo que amar
And so I have to love you
El tiempo acaba de empezar
Time has just begun
El tiempo no terminará
Time will not end
Érase una vez una historia feliz
Once upon a time there was a happy story
Y ahora es sólo un cuento de horror
And now it's just a horror story
Ya nada puedo hacer
I can't do anything anymore
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Érase una vez una hazaña vivir
Once upon a time a feat to live
Y ahora ya no tengo valor
And now I have no courage
Nada que decir
Nothing to say
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Mira mis ojos
Look at my eyes
De vez en cuando siento enloquecer
Sometimes I feel like I'm going crazy
Mira mis ojos
Look at my eyes
De vez en cuando siento enloquecer
Sometimes I feel like I'm going crazy
Y esta noche quiero más
And tonight I want more
Que me abraces fuertemente
To hold me tight
Y en tus brazos soñaré
And in your arms I will dream
Que este amor es para siempre
That this love is forever
Que en penumbras un rayo de luz
That in darkness a ray of light
Nos envuelva a los dos
Will envelop us both
Vivimos atrapados en un juego de azar
We live trapped in a game of chance
Tu amor es una sombra para mi libertad
Your love is a shadow for my freedom
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
I can't do anything anymore and I can't escape
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
From a fire on gunpowder that can explode
Y así te tengo que ama
And so I have to love you
El tiempo acaba de empezar
Time has just begun
El tiempo no terminará
Time will not end
Érase una vez una historia feliz
Once upon a time there was a happy story
Y ahora es sólo un cuento de horror
And now it's just a horror story
Ya nada puedo hacer
I can't do anything anymore
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Érase una vez una hazaña vivir
Once upon a time a feat to live
Y ahora ya no tengo valor
And now I have no courage
Nada que decir
Nothing to say
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Eclipse total del amor
Total eclipse of the heart
Mira mis ojos
Look at my eyes
Mira mis ojos
Look at my eyes
Mírame
Look at me
Mira mis ojos
Look at my eyes





Writer(s): James Richard Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.