Paroles et traduction Yuridia - Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart)
Total Eclipse of the Heart
De
vez
en
cuando
siento
que
me
estás
olvidando
y
que
no
regresarás
Sometimes
I
feel
like
I'm
forgetting
you
and
you're
not
coming
back
De
vez
en
cuando
pienso
que
ya
estoy
muy
cansada
de
estar
sola
y
de
escucharme
llorar
Sometimes
I
think
I'm
too
tired
of
being
alone
and
listening
to
myself
cry
De
vez
en
cuando
miro
atrás
y
veo
con
miedo
lo
mejor
de
nuestros
años
correr
Sometimes
I
look
back
and
I
see
with
fear
the
best
of
our
years
running
De
vez
en
cuando
quiero
escaparme
y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
Sometimes
I
want
to
escape
and
your
gaze
envelops
me
and
I
get
lost
again
Mira
mis
ojos
Look
at
my
eyes
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
crazy
Mira
mis
ojos
Look
at
my
eyes
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
crazy
De
vez
en
cuando
sueño
con
alguna
locura,
y
no
quiero
despertar
Sometimes
I
dream
of
some
madness,
and
I
don't
want
to
wake
up
De
vez
en
cuando
miento
cuando
buscas
mis
ojos
y
preguntas:
"cómo
estás"
Sometimes
I
lie
when
you
look
in
my
eyes
and
ask:
"how
are
you?"
De
vez
en
cuando
muero
de
rabia
y
de
celos,
pero
nunca
te
lo
dejo
saber
Sometimes
I
die
of
rage
and
jealousy,
but
I
never
let
you
know
De
vez
en
cuando
quiero
escaparme
y
tu
mirada
me
envuelve,
y
me
vuelvo
a
perder
Sometimes
I
want
to
escape
and
your
gaze
envelops
me,
and
I
get
lost
again
Mira
mis
ojos
Look
at
my
eyes
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
crazy
Mira
mis
ojos
Look
at
my
eyes
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
crazy
Y
esta
noche
quiero
más
And
tonight
I
want
more
Que
me
abraces
fuertemente
To
hold
me
tight
Y
en
tus
brazos
soñaré
And
in
your
arms
I
will
dream
Que
su
amor
es
para
siempre
That
his
love
is
forever
Que
en
penumbras
un
rayo
de
luz
That
in
darkness
a
ray
of
light
Nos
envuelva
a
los
dos
Will
envelop
us
both
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
We
live
trapped
in
a
game
of
chance
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad
Your
love
is
a
shadow
for
my
freedom
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
I
can't
do
anything
anymore
and
I
can't
escape
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar
From
a
fire
on
gunpowder
that
can
explode
Y
así
te
tengo
que
amar
And
so
I
have
to
love
you
El
tiempo
acaba
de
empezar
Time
has
just
begun
El
tiempo
no
terminará
Time
will
not
end
Érase
una
vez
una
historia
feliz
Once
upon
a
time
there
was
a
happy
story
Y
ahora
es
sólo
un
cuento
de
horror
And
now
it's
just
a
horror
story
Ya
nada
puedo
hacer
I
can't
do
anything
anymore
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Érase
una
vez
una
hazaña
vivir
Once
upon
a
time
a
feat
to
live
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
And
now
I
have
no
courage
Nada
que
decir
Nothing
to
say
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Mira
mis
ojos
Look
at
my
eyes
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
crazy
Mira
mis
ojos
Look
at
my
eyes
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
crazy
Y
esta
noche
quiero
más
And
tonight
I
want
more
Que
me
abraces
fuertemente
To
hold
me
tight
Y
en
tus
brazos
soñaré
And
in
your
arms
I
will
dream
Que
este
amor
es
para
siempre
That
this
love
is
forever
Que
en
penumbras
un
rayo
de
luz
That
in
darkness
a
ray
of
light
Nos
envuelva
a
los
dos
Will
envelop
us
both
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
We
live
trapped
in
a
game
of
chance
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad
Your
love
is
a
shadow
for
my
freedom
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
I
can't
do
anything
anymore
and
I
can't
escape
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar
From
a
fire
on
gunpowder
that
can
explode
Y
así
te
tengo
que
ama
And
so
I
have
to
love
you
El
tiempo
acaba
de
empezar
Time
has
just
begun
El
tiempo
no
terminará
Time
will
not
end
Érase
una
vez
una
historia
feliz
Once
upon
a
time
there
was
a
happy
story
Y
ahora
es
sólo
un
cuento
de
horror
And
now
it's
just
a
horror
story
Ya
nada
puedo
hacer
I
can't
do
anything
anymore
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Érase
una
vez
una
hazaña
vivir
Once
upon
a
time
a
feat
to
live
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
And
now
I
have
no
courage
Nada
que
decir
Nothing
to
say
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
the
heart
Mira
mis
ojos
Look
at
my
eyes
Mira
mis
ojos
Look
at
my
eyes
Mira
mis
ojos
Look
at
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Richard Steinman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.