Paroles et traduction Yuridia - La Muerte del Palomo - Utilizar el código MXF011400512
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muerte del Palomo - Utilizar el código MXF011400512
The Death of the Dove - Use code MXF011400512
Nunca
volverás
paloma
You'll
never
return,
dove
Triste
está
el
palomar
The
dovecote
is
sad
Solito
quedó
el
palomo
The
dove
is
alone
Ahogándose
entre
sollozos
Drowning
in
sobs
Pues
ya
no
puede
llorar
For
he
can't
cry
anymore
Pobrecito
del
palomo
Poor
little
dove
Cansado
está
de
sufrir
He's
tired
of
suffering
Y
mirando
para
el
cielo
And
looking
up
at
the
sky
A
Dios
le
pide
su
muerte
He
asks
God
for
his
death
Que
así
no
quiere
vivir
Because
he
doesn't
want
to
live
like
this
En
llorar,
en
llorar,
en
llorar
In
weeping,
in
weeping,
in
weeping
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Se
le
fue
al
palomo
en
puro
llorar
The
dove
has
been
weeping
Por
llorar,
por
llorar,
por
llorar
For
weeping,
for
weeping,
for
weeping
Ya
no
puede
ver,
ni
puede
volar
He
can
no
longer
see
or
fly
Se
acerca
su
muerte
está
agonizando
His
death
is
near,
he
is
dying
De
tanto
esperar
From
waiting
so
long
Morirá,
morirá,
morirá
He
will
die,
he
will
die,
he
will
die
Morirá
el
palomo
The
dove
will
die
Porque
así
es
la
muerte
Because
that
is
how
death
is
Cuando
hay
soledad
When
there
is
loneliness
Mirará
hacia
el
cielo
He
will
look
up
at
the
sky
Te
verá
volando
He
will
see
you
flying
Te
dará
las
gracias
He
will
thank
you
Por
esos
recuerdos
For
those
memories
Y
al
cruzar
las
alas
And
as
he
crosses
his
wings
Que
te
cobijaron
That
sheltered
you
Ahogara
sus
sueños
He
will
drown
his
dreams
Que
no
despertaron
That
never
came
true
Morirá,
morirá,
morirá
He
will
die,
he
will
die,
he
will
die
Morirá
el
palomo
The
dove
will
die
Porque
así
es
la
muerte
Because
that
is
how
death
is
Cuando
hay
soledad
When
there
is
loneliness
Mirará
hacia
el
cielo
He
will
look
up
at
the
sky
Te
verá
volando
He
will
see
you
flying
Te
dará
las
gracias
He
will
thank
you
Por
esos
recuerdos
For
those
memories
Y
al
cruzar
las
alas
And
as
he
crosses
his
wings
Que
te
cobijaron
That
sheltered
you
Ahogara
sus
sueños
He
will
drown
his
dreams
Que
no
despertaron
That
never
came
true
Pobrecito
del
palomo
Poor
little
dove
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.