Paroles et traduction Yuridia - La Muerte del Palomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muerte del Palomo
The Dove's Death
Nunca
volverás
palomo
You'll
never
come
back,
dove
Triste
está
el
palomar
The
dovecote
is
sad
Solito
quedo
el
palomo
The
dove
is
lonely
Ahogándose
entre
sollozos
Drowning
in
sobs
Pues
ya
no
puede
llorar
Because
he
can
no
longer
cry
Pobrecito
del
palomo
Poor
little
dove
Cansado
está
de
sufrir
Tired
of
suffering
Y
mirando
para
el
cielo
And
looking
up
to
the
sky
A
Dios,
le
pide
su
muerte
He
asks
God
for
his
death
Que
así
no
quiere
vivir
Because
he
doesn't
want
to
live
like
this
En
llorar,
en
llorar
In
crying,
in
crying
Desde
que
te
fuiste
se
le
fue
al
palomo
Since
you
left,
he
has
been
nothing
but
crying
En
puro
llorar
For
crying
Por
llorar,
por
llorar
In
crying,
in
crying
Ya
no
puede
ver
He
can
no
longer
see
Ni
puede
volar
Nor
can
he
fly
Se
acerca
su
muerte,
está
agonizando
He
is
dying,
he
is
dying
De
tanto
esperar
From
too
much
waiting
Morirá,
morirá
He
will
die,
he
will
die
Morirá
el
palomo,
porque
así
es
la
muerte
The
dove
will
die,
because
such
is
death
Cuando
hay
soledad
When
there
is
solitude
Mirará
hacia
el
cielo,
té
vera
volando
He
will
look
up
to
the
sky,
he
will
see
you
flying
Te
dará
las
gracias
por
esos
recuerdos
He
will
thank
you
for
the
memories
Y
al
cruzar
las
alas
que
te
cobijaron
And
as
he
crosses
the
wings
that
sheltered
you
Ahogara
sus
sueños
He
will
drown
his
dreams
Que
no
despertaron
Which
never
came
true
Morirá,
morirá
He
will
die,
he
will
die
Morirá
el
palomo,
porque
así
es
la
muerte
The
dove
will
die,
because
such
is
death
Cuando
hay
soledad
When
there
is
solitude
Mirará
hacia
el
cielo,
té
vera
volando
He
will
look
up
to
the
sky,
he
will
see
you
flying
Te
dará
las
gracias
por
esos
recuerdos
He
will
thank
you
for
the
memories
Y
al
cruzar
las
alas
que
te
cobijaron
And
as
he
crosses
the
wings
that
sheltered
you
Ahogara
sus
sueños
He
will
drown
his
dreams
Que
no
despertaron
Which
never
came
true
Pobrecito
del
palomo
Poor
little
dove
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.