Yuridia - Más de lo Que Pido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuridia - Más de lo Que Pido




Más de lo Que Pido
Больше, чем я прошу
Llenaste el vació que el pasado me dejó,
Ты заполнил пустоту, которую оставило прошлое,
Cansada y con frío fue tu amor quien me salvó.
Уставшая и замерзшая твоя любовь спасла меня.
Siento despacio como entra tu amor
Я чувствую, как медленно проникает твоя любовь
Pierdo el espacio si escucho tu voz.
Я теряю разум, когда слышу твой голос.
Tengo más de lo que pido
У меня больше, чем я прошу
Cuando tu estás junto a mi,
Когда ты рядом со мной,
Dibujaste mi camino
Ты нарисовал мой путь
Ahora tengo a donde ir.
Теперь мне есть куда идти.
He vivido tantas cosas
Я пережила столько всего
No me puedo arrepentir
Я не могу жалеть
Por ti siento mariposas
Ты вызываешь у меня бабочек в животе
Y te quiero para
И я хочу тебя для себя
Para mi, para mi, para mi.
Для себя, для себя, для себя.
De nuevo respiro, ya no siento ese dolor
Я снова дышу, я больше не чувствую боли
Dejaste un suspiro y tu magia en mi interior.
Ты оставил свой вздох и свое волшебство внутри меня.
Siento despacio como entra tu amor
Я чувствую, как медленно проникает твоя любовь
Pierdo el espacio si escucho tu voz.
Я теряю разум, когда слышу твой голос.
Tengo más de lo que pido
У меня больше, чем я прошу
Cuando tu estás junto a mi,
Когда ты рядом со мной,
Dibujaste mi camino
Ты нарисовал мой путь
Ahora tengo a donde ir.
Теперь мне есть куда идти.
He vivido tantas cosas
Я пережила столько всего
No me puedo arrepentir
Я не могу жалеть
Por ti siento mariposas
Ты вызываешь у меня бабочек в животе
Y te quiero para
И я хочу тебя для себя
Para mi, para mi, para mi.
Для себя, для себя, для себя.
Tengo más de lo que pido
У меня больше, чем я прошу
Cuando tu estás junto a mi,
Когда ты рядом со мной,
Dibujaste mi camino
Ты нарисовал мой путь
Ahora tengo a donde ir.
Теперь мне есть куда идти.
He vivido tantas cosas
Я пережила столько всего
No me puedo arrepentir
Я не могу жалеть
Por ti siento mariposas
Ты вызываешь у меня бабочек в животе
Y te quiero para mí, para mi,
И я хочу тебя для себя, для себя,
Para mi, para mi, para mi.
Для себя, для себя, для себя.
Para mi, para mi, para mi.
Для себя, для себя, для себя.





Writer(s): Mario Alberto Dominguez Zarzar, Javier Calderon Munuzuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.