Paroles et traduction Yuridia - No Me Preguntes Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Preguntes Más
Don't Ask Me Anymore
Fue
de
golpe
y
no
lo
pude
evitar
It
was
sudden,
and
I
couldn't
help
it
Alguien
ha
llenado
en
mí
tu
lugar
Someone
else
took
your
place
in
my
heart
Coincidimos
y
no
sé
We
met,
and
I
don't
know
Cómo
y
cuando
comencé
How
and
when
it
all
began
Un
incendio
que
no
pude
apagar
A
fire
that
I
couldn't
put
out
No
me
pidas
que
te
diga
por
qué
Don't
ask
me
why
I
can't
explain
Es
un
accidente
no
lo
busque
It
was
an
accident,
I
didn't
seek
it
out
Su
mirada
me
venció
Her
gaze
defeated
me
No
logre
decir
que
no
I
couldn't
say
no
Al
encuentro
de
su
piel
y
mi
piel
To
the
encounter
of
her
skin
and
mine
Hoy
mi
alma
está
Today
my
soul
is
Amarrada
a
él
Tied
to
him
No
la
puedo
desatar
I
can't
untie
it
Lo
que
ayer
sentí
What
I
felt
yesterday
Fue
quedando
lejos
Is
fading
away
Y
ya
no
me
preguntes
más
And
don't
ask
me
anymore
Sin
querer
se
me
enredó
el
corazón
My
heart
got
tangled
without
me
knowing
En
sus
brazos
abiertos
In
his
open
arms
Ya
no
me
preguntes
más
Don't
ask
me
anymore
Este
amor
no
dio
ninguna
razón
This
love
didn't
give
any
reason
Te
hice
daño
y
te
pido
perdón
I
hurt
you,
and
I
ask
for
your
forgiveness
No
te
pude
proteger
del
dolor
I
couldn't
protect
you
from
the
pain
Nuestro
sueño
se
quedó
sin
color
Our
dream
was
drained
of
color
El
futuro
se
hizo
nada
The
future
became
nothing
Me
solté
de
tu
mirada
I
let
go
of
your
gaze
Y
hoy
estoy
aquí
diciéndote
adiós
And
today,
I'm
here
to
say
goodbye
Hoy
mi
alma
está
Today
my
soul
is
Amarrada
a
él
Tied
to
him
No
la
puedo
desatar
I
can't
untie
it
Lo
que
ayer
sentí
What
I
felt
yesterday
Fue
quedando
lejos
Is
fading
away
Y
ya
no
me
preguntes
más
And
don't
ask
me
anymore
Sin
querer
se
me
enredó
el
corazón
My
heart
got
tangled
without
me
knowing
En
sus
brazos
abiertos
In
his
open
arms
Ya
no
me
preguntes
más
Don't
ask
me
anymore
Este
amor
no
dio
ninguna
razón
This
love
didn't
give
any
reason
Dejarás
los
recuerdos
atrás
You
will
leave
the
memories
behind
Ya
no
me
preguntes
más
Don't
ask
me
anymore
Sin
querer
se
me
enredó
el
corazón
My
heart
got
tangled
without
me
knowing
En
sus
brazos
abiertos
In
his
open
arms
Ya
no
me
preguntes
más
Don't
ask
me
anymore
Este
amor
no
dio
ninguna
razón
This
love
didn't
give
any
reason
Te
hice
daño
y
lo
siento
I'm
sorry
for
the
pain
I
caused
Ya
no
me
preguntes
más
Don't
ask
me
anymore
Sin
querer
se
me
enredó
el
corazón
My
heart
got
tangled
without
me
knowing
Te
hice
daño
y
te
pido
perdón
I
hurt
you,
and
I
ask
for
your
forgiveness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Velez-solano Ana Monica, Grenci Ettore, Chiari Francesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.