Paroles et traduction Yuridia - No la Beses (Sesión de Estudio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No la Beses (Sesión de Estudio)
Не целуй ее (Студийная сессия)
Sé
muy
bien
que
te
vas
y
no
piensas
hablar
Я
прекрасно
знаю,
что
ты
уходишь
и
не
хочешь
говорить,
Y
que
al
menos
pretendes
nunca
regresar
И
что
ты,
по
крайней
мере,
делаешь
вид,
что
не
вернешься
никогда.
Pero
vida
déjame
que
te
bendiga
porque
así
es
la
vida
y
sé
que
volverás
Но
жизнь,
позволь
мне
благословить
тебя,
ведь
такова
жизнь,
и
я
знаю,
что
ты
вернешься.
Que
ha
llegado
el
momento
en
que
quieres
volar
Что
настал
момент,
когда
ты
хочешь
взлететь,
Comparar
otros
besos
y
formas
de
amar
Сравнить
другие
поцелуи
и
способы
любить.
Soy
humano
y
lo
entiendo
Я
человек,
и
я
понимаю,
No
detengo
tus
anhelos
de
probar
tu
libertad
Я
не
буду
сдерживать
твое
желание
испытать
свою
свободу.
Sé
que
existe
alguien
más
que
busca
tu
amor
Я
знаю,
что
есть
кто-то
еще,
кто
ищет
твоей
любви,
Y
que
es
algo
normal
И
что
это
нормально,
Que
estás
en
tu
derecho
Что
ты
имеешь
на
это
право,
Y
no
lo
puedo
evitar
И
я
не
могу
этому
помешать.
Pero
no
la
beses
como
a
mí
Но
не
целуй
ее
так,
как
меня,
Pero
no
la
toques
nunca
así
Но
не
трогай
ее
никогда
так,
Pues
yo
nunca
beso
como
a
ti
te
beso
cuando
me
tropiezo
por
ahí
Ведь
я
никогда
не
целую
так,
как
целую
тебя,
когда
случайно
встречаю
тебя
где-то.
Pero
no
la
mires
como
a
mí
Но
не
смотри
на
нее
так,
как
на
меня,
No
la
acaricies
nunca
así
Не
ласкай
ее
никогда
так,
Por
tu
bien
lo
digo
Ради
твоего
же
блага
говорю,
Porque
si
lo
haces,
te
vas
a
acordar
de
mí
Потому
что
если
сделаешь,
то
вспомнишь
обо
мне.
Tal
vez
creas
que
estoy
loca
por
pensar
así
Возможно,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедшая,
раз
так
думаю,
Por
dejarte
partir
y
alejarte
de
mí
Раз
позволяю
тебе
уйти
и
отдалиться
от
меня,
Pero
vida
se
te
olvida
que
eres
mío
Но,
жизнь,
ты
забываешь,
что
ты
мой,
Y
tu
partida
solo
es
parte
del
vivir
И
твой
уход
— это
всего
лишь
часть
жизни.
Sé
que
existe
alguien
más
que
busca
tu
amor
Я
знаю,
что
есть
кто-то
еще,
кто
ищет
твоей
любви,
Y
que
es
algo
normal
И
что
это
нормально,
Que
estás
en
tu
derecho
Что
ты
имеешь
на
это
право,
Y
no
lo
puedo
evitar
И
я
не
могу
этому
помешать.
Pero
no
la
beses
como
a
mí
Но
не
целуй
ее
так,
как
меня,
Pero
no
la
toques
nunca
así
Но
не
трогай
ее
никогда
так,
Pues
yo
nunca
beso
como
a
ti
te
beso
cuando
me
tropiezo
por
ahí
Ведь
я
никогда
не
целую
так,
как
целую
тебя,
когда
случайно
встречаю
тебя
где-то.
Pero
no
la
mires
como
a
mí
Но
не
смотри
на
нее
так,
как
на
меня,
No
la
acaricies
nunca
así
Не
ласкай
ее
никогда
так,
Por
tu
bien
lo
digo
Ради
твоего
же
блага
говорю,
Porque
si
lo
haces,
te
vas
a
acordar
de
mí
Потому
что
если
сделаешь,
то
вспомнишь
обо
мне.
No,
pero
no
la
beses
Нет,
но
не
целуй
ее,
No
la
acaricies
como
a
mí
Не
ласкай
ее
так,
как
меня,
Por
tu
bien
lo
digo
Ради
твоего
же
блага
говорю,
Porque
si
lo
haces,
te
vas
acordar
de
mí
Потому
что
если
сделаешь,
то
вспомнишь
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega
Album
6
date de sortie
22-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.