Paroles et traduction Yuridia - Polos Opuestos / Noche de Copas (Primera Fila) - En Vivo
Polos Opuestos / Noche de Copas (Primera Fila) - En Vivo
Opposite Poles / Night of Drinks (First Row) - Live
Tropezamos
de
nuevo
We
stumbled
upon
each
other
again
Sin
encontrar
la
explicación
Without
finding
an
explanation
A
los
latidos
del
corazón
To
the
beating
of
our
hearts
Se
pararon
los
vientos
The
winds
came
to
a
standstill
Y
las
manillas
del
reloj
And
the
hands
of
the
clock
stopped
Al
oxidarse
el
entendimiento
As
our
understanding
rusted
away
Y
el
aire
se
contamina
And
the
air
becomes
polluted
Sin
la
palabra
exacta
entre
los
dos
Without
the
right
words
between
the
two
of
us
Y
el
aire
se
contamina
And
the
air
becomes
polluted
Me
conoces,
ya
me
conoces
You
know
me,
you
know
me
already
Y
el
aire
se
contamina
And
the
air
becomes
polluted
Y
va
surgiendo
un
nuevo
mundo
paralelo
And
a
new
parallel
world
is
emerging
Y
el
aire
se
contamina
And
the
air
becomes
polluted
Ya
sé
que
tú
me
hiciste
esclava
del
deseo
I
know
you
made
me
a
slave
to
desire
Ya
sé
que
tú
también
bajaste
a
los
infiernos
I
know
you
also
descended
into
hell
Ya
sé
que
tú
quererme
te
lo
tomas
como
un
juego
I
know
you
take
wanting
me
as
a
game
Ya
sé
que
tú
y
yo
vivimos
en
polos
opuestos
I
know
you
and
I
live
on
opposite
poles
Vivimos
en
polos
opuestos
We
live
on
opposite
poles
No
te
pido
perdón
aunque
a
veces
te
llore
I
don't
ask
for
your
forgiveness
even
though
I
sometimes
cry
for
you
Y
te
jure
mil
veces
que
nunca
más
And
swear
to
you
a
thousand
times
that
never
again
No
te
pido
te
calles
para
que
me
la
guardes
I
don't
ask
you
to
shut
up
so
you
can
hold
it
against
me
Seamos
sinceros
y
dios
dirá
Let's
be
honest
and
God
will
decide
Ya
no
te
pido
ver
I
no
longer
ask
you
to
see
Es
imposible
mirar
al
pasado
y
dejar
de
pasar
It's
impossible
to
look
to
the
past
and
stop
moving
on
No
te
pido
que
olvides
y
empezar
de
cero
I
don't
ask
you
to
forget
and
start
from
scratch
Sé
bien
que
esa
noche
yo
hice
mal
I
know
well
that
I
did
wrong
that
night
Fue
una
noche
de
copas,
una
noche
loca
It
was
a
night
of
drinks,
a
crazy
night
Bese
otros
labios,
olvide
tu
boca
I
kissed
other
lips,
I
forgot
your
mouth
Manche
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
I
stained
your
image,
I
lost
myself
Y
esa
es
la
historia
And
that's
the
story
Fue
una
noche
de
copas,
una
noche
loca
It
was
a
night
of
drinks,
a
crazy
night
Bese
otros
labios,
olvide
tu
boca
I
kissed
other
lips,
I
forgot
your
mouth
Manche
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
I
stained
your
image,
I
lost
myself
Y
esa
es
la
historia
And
that's
the
story
Fue
una
noche
de
copas,
una
noche
loca
It
was
a
night
of
drinks,
a
crazy
night
Bese
otros
labios,
olvide
tu
boca
I
kissed
other
lips,
I
forgot
your
mouth
Manche
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
I
stained
your
image,
I
lost
myself
Y
esa
es
la
historia
(arriba)
And
that's
the
story
(up)
Fue
una
noche
de
copas,
una
noche
loca
It
was
a
night
of
drinks,
a
crazy
night
Bese
otros
labios,
olvide
tu
boca
I
kissed
other
lips,
I
forgot
your
mouth
Manche
tu
imagen,
me
perdí
yo
sola
I
stained
your
image,
I
lost
myself
Y
esa
es
la
historia
And
that's
the
story
Vivimos
en
polos
opuestos
(ha
ha
ha
ha)
We
live
on
opposite
poles
(ha
ha
ha
ha)
Vivimos
en
polos
opuestos
We
live
on
opposite
poles
Vivimos
en
polos
opuestos,
y-ya-ya
We
live
on
opposite
poles,
y-ya-ya
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David De Maria, Francisco Javier Carretero Pajares, Juan Carlos Calderon, Sin Autor, Victor Iniesta Iglesias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.