Yuridia - Se Me Va la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuridia - Se Me Va la Vida




Se Me Va la Vida
My Life is Slipping Away
Tan cerca de mis manos
So close to my hands
Tan dentro de mis sueños
So deep in my dreams
Pero entre tu mundo
But among your world
Me siento tan pequeña
I feel so small
Voy siguiendo tus pasos
I follow your steps
Me pierdo en el intento
I get lost in the attempt
Y no puedo explicarme
And I cannot explain
Qué es lo que estoy sintiendo
What I am feeling
Porque se me va la vida
Because my life is slipping away
Porque se me escapa el tiempo
Because time is running out
Se me escapa la felicidad
My happiness is slipping away
Como el agua entre los dedos
Like water between my fingers
Porque se me van los días
Because the days are slipping away
Inventándote en mis sueños
Imagining you in my dreams
Pensando, ¿de que manera
Thinking, in what way
Mañana verte de nuevo?
Will I see you again tomorrow?
Y perderme en tu mirada
And lose myself in your gaze
Y quedarme allí
And just stay there
Tan dentro
So deep inside
Tan cerca de mis manos
So close to my hands
Tan dentro de mis sueños
So deep in my dreams
Pero entre tu mundo
But among your world
Me siento tan pequeña
I feel so small
Voy siguiendo tus pasos
I follow your steps
Me pierdo en el intento
I get lost in the attempt
Y no puedo explicarme
And I cannot explain
Qué es lo que estoy sintiendo
What I am feeling
Uh, porque se me va la vida
Uh, because my life is slipping away
Porque se me escapa el tiempo
Because time is running out
Se me escapa la felicidad
My happiness is slipping away
Como el agua entre los dedos
Like water between my fingers
Porque se me van los días
Because the days are slipping away
Inventándote en mis sueños
Imagining you in my dreams
Pensando, ¿de qué manera
Thinking, in what way
Mañana verte de nuevo?
Will I see you again tomorrow?
Y perderme en tu mirada
And lose myself in your gaze
Y quedarme allí
And just stay there
Tan dentro
So deep inside
Porque se me va la vida
Because my life is slipping away
Porque se me escapa el tiempo
Because time is running out
Se me escapa la felicidad
My happiness is slipping away
Como el agua entre los dedos
Like water between my fingers
Porque se me van los días
Because the days are slipping away
Inventándote en mis sueños
Imagining you in my dreams
Pensando, ¿de qué manera
Thinking, in what way
Mañana verte de nuevo?
Will I see you again tomorrow?
Y perderme en tu mirada
And lose myself in your gaze
Y quedarme allí
And just stay there
Tan dentro
So deep inside





Writer(s): Gaxiola Ruiz Genaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.