Yuridia - Ya No - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuridia - Ya No




Ya No
Больше нет
¿Qué haces en el suelo?, ven ponte de pie no llores más por él
Что ты делаешь на земле? Встань, уже не плачь по нему
No vale la pena que le ruegues más a él porque él no siente
Не стоит умолять его, потому что ему всё равно
No quiero verte caer, demuéstrale que no eres un juego para nadie
Я не хочу видеть, как ты падаешь. Покажи ему, что ты не игрушка для кого-то
Si él rompió tu corazón, ya no lo salva ni un perdón, no hay forma de que cambie
Если он разбил твоё сердце, не спасут даже извинения. Он никогда не изменится
Ya no
Больше не
No llores más por él, que no tiene corazón
Не плачь по нему, у него нет сердца
Y un día encontrarás el amor
И однажды ты встретишь настоящую любовь
Que él te prometía, pero nunca te dio
То, что обещал он, но так и не дал
Porque él no tiene alma (alma)
Ведь у него нет души (душа)
Ni nada (ni nada)
И ничего (ничего)
Solo es un tonto ladrón
Он просто глупый вор
Que no ha robado nada (nada)
Который ничего не украл (ничего)
De nada (nada)
Совсем ничего (ничего)
Él es el que perdió... de los dos
Ты потерял намного больше, чем любой из вас двоих
Date cuenta de que ahora estás mejor sin el dolor que te causaba, eh-eh-eh
Пойми, что сейчас ты чувствуешь себя намного лучше без боли, которую он тебе причинял, э-э-э
Es momento de vivir, que ahora no hay quien te prohíba nada, eh-eh-eh
Пришло время жить, сейчас никто не запрещает тебе ничего, э-э-э
Si una vez pensaste que no vivirías más sin él, entiende, él no es nadie
Если ты когда-то думал, что не сможешь жить без него, пойми, он никто
Si él rompió tu corazón ya no lo salva ni un perdón, no hay forma de que cambie
Если он разбил твоё сердце, не спасут даже извинения. Он никогда не изменится
Ya no
Больше не
No llores más por él, que no tiene corazón
Не плачь по нему, у него нет сердца
Y un día encontrarás el amor
И однажды ты встретишь настоящую любовь
Que él te prometía, pero nunca te dio
То, что обещал он, но так и не дал
Porque él no tiene alma (alma)
Ведь у него нет души (душа)
Ni nada (ni nada)
И ничего (ничего)
Solo es un tonto ladrón
Он просто глупый вор
Que no ha robado nada (nada)
Который ничего не украл (ничего)
De nada (nada)
Совсем ничего (ничего)
Él es el que perdió
Он потерял
Ya no
Больше не
No llores más por él, que no tiene corazón
Не плачь по нему, у него нет сердца
Y un día encontrarás el amor
И однажды ты встретишь настоящую любовь
Que él te prometía, pero nunca te dio
То, что обещал он, но так и не дал
Porque él no tiene alma (alma)
Ведь у него нет души (душа)
Ni nada (ni nada)
И ничего (ничего)
Solo es un tonto ladrón
Он просто глупый вор
Que no ha robado nada (nada)
Который ничего не украл (ничего)
De nada (nada)
Совсем ничего (ничего)
Él es el que perdió
Он потерял
Ya no
Больше не
No llores más por él, que no tiene corazón
Не плачь по нему, у него нет сердца
Y un día encontrarás el amor
И однажды ты встретишь настоящую любовь
Que él te prometía, pero nunca te dio
То, что обещал он, но так и не дал
Porque él no tiene alma (alma)
Ведь у него нет души (душа)
Ni nada (ni nada)
И ничего (ничего)
Solo es un tonto ladrón
Он просто глупый вор
Que no ha robado nada (nada)
Который ничего не украл (ничего)
De nada (nada)
Совсем ничего (ничего)
Él es el que perdió
Он потерял
De los dos
Из-за вас двоих





Writer(s): Ramirez Julio, Munuzuri Javier Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.