Paroles et traduction Yuridia - Él Lo Tiene Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él Lo Tiene Todo
He Has It All
Cumpliendo
la
promesa
que
te
hice
Fulfilling
the
promise
I
made
to
you
Hoy
son
ya
Today
it
has
been
Tres
años
desde
que
te
fuiste
Three
years
since
you
left
Todo
va
bien
Everything
is
fine
Las
cosas
ahora
son
como
dijiste
Things
are
now
as
you
said
Te
escribí
I
wrote
to
you
Porque
hay
algo
importante
que
decirte
Because
there
is
something
important
to
tell
you
Sí,
llegó
alguien
a
mi
vida
Yes,
someone
came
into
my
life
Hoy
estoy
comprometida
y
muy
feliz
Today
I
am
engaged
and
very
happy
Sí,
tal
vez
duela
que
lo
diga
Yes,
it
might
hurt
to
say
this
Pero
prefiero
que
lo
sepas
por
mí
But
I
prefer
that
you
know
it
from
me
Él
lo
tiene
todo,
es
un
caballero
He
has
it
all,
he
is
a
gentleman
Siempre
entrega
mucho
más
de
lo
que
quiero
He
always
delivers
much
more
than
I
want
Me
regala
flores
sin
que
sea
febrero
He
gives
me
flowers
even
when
it's
not
February
Pedir
más
no
puedo
I
can't
ask
for
more
Él
lo
tiene
todo,
es
un
buen
amante
He
has
it
all,
he
is
a
good
lover
Día
a
día
sabe
cómo
enamorarme
He
knows
how
to
make
me
fall
in
love
every
day
Me
llena
de
besos
cada
noche
antes
de
apagar
la
luz
He
fills
me
with
kisses
every
night
before
turning
off
the
light
Él
lo
tiene
todo,
él
lo
tiene
todo
He
has
it
all,
he
has
it
all
Pero
no
eres
tú
But
it's
not
you
Porque
prometimos
ser
honestos
Because
we
promised
to
be
honest
Sí,
esta
es
una
despedida
Yes,
this
is
a
goodbye
No
hace
falta
que
me
escribas
You
don't
need
to
write
to
me
Es
mejor
así
It's
better
this
way
Y
sí,
tal
vez
duela
que
lo
diga
And
yes,
it
might
hurt
to
say
this
Pero
prefiero
que
lo
sepas
por
mí
But
I
prefer
that
you
know
it
from
me
Él
lo
tiene
todo,
es
un
caballero
He
has
it
all,
he
is
a
gentleman
Siempre
entrega
mucho
más
de
lo
que
quiero
He
always
delivers
much
more
than
I
want
Me
regala
flores
sin
que
sea
febrero
He
gives
me
flowers
even
when
it's
not
February
Pedir
más
no
puedo
I
can't
ask
for
more
Él
lo
tiene
todo,
es
un
buen
amante
He
has
it
all,
he
is
a
good
lover
Día
a
día
sabe
cómo
enamorarme
He
knows
how
to
make
me
fall
in
love
every
day
Me
llena
de
besos
cada
noche
antes
de
apagar
la
luz
He
fills
me
with
kisses
every
night
before
turning
off
the
light
Él
lo
tiene
todo,
él
lo
tiene
todo
He
has
it
all,
he
has
it
all
Pero
no
eres
tú
But
it's
not
you
A
veces
me
pregunto
qué
sería
Sometimes
I
wonder
what
would
have
happened
Si
te
hubieras
quedado
en
mi
vida
If
you
had
stayed
in
my
life
Si
hubieras
regresado
arrepentido
If
you
had
come
back
repentant
Si
no
te
hubieras
rendido
If
you
had
not
given
up
Él
lo
tiene
todo,
es
un
buen
amante
He
has
it
all,
he
is
a
good
lover
Día
a
día
sabe
cómo
enamorarme
He
knows
how
to
make
me
fall
in
love
every
day
Me
llena
de
besos
cada
noche
antes
de
apagar
la
luz
He
fills
me
with
kisses
every
night
before
turning
off
the
light
Él
lo
tiene
todo,
él
lo
tiene
todo
He
has
it
all,
he
has
it
all
Porque
no
eres
tú
Because
it's
not
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Stefanoni Pinto, Alejandra Zeguer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.