Paroles et traduction YURUFUWA GANG - Fuckin' Car
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
サイドミラー見ながらmake
up
Крашусь,
глядя
в
боковое
зеркало
Asapすら出来ずにstay
here
Даже
Asap
не
могу
сделать,
остаюсь
здесь
うちらはfreedom
自ら交差
Мы
свободны,
сами
выбираем
свой
путь
窓から顔出しI
say
"fuck
ya"
Высовываюсь
из
окна
и
кричу:
"Да
пошла
ты!"
Princess
bitch
隣にワルイージ
Королева-стерва,
рядом
со
мной
Валуиджи
下道のステージ
オプションgettin
gettin
Эта
сцена
на
проселочной
дороге,
получаем,
получаем
опции
イカれたゲストと抜き打ちテスト
Внезапная
проверка
с
чокнутыми
гостями
悪ノリlet's
go
社会はディスコ
Отрываемся,
поехали!
Общество
- это
дискотека
Wah...
ya...
go...
lo...
Wah...
ya...
go...
lo...
What
the
fuck
ya
Какого
черта,
детка?
Wah...
ya...
go...
lo...
Wah...
ya...
go...
lo...
What
the
fuck,
what
the
fuck
Какого
черта,
какого
черта
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
海の様に波打つ道路
Дорога
волнуется,
как
море
ビルが立ち並んでる東京
Токио,
где
высятся
здания
道を照らしてくれるネオン
Неон
освещает
нам
путь
暗い道でも君が俺の太陽
Даже
в
темноте
ты
мое
солнце
アクセルは全開でhell
ya
Педаль
газа
в
пол,
привет
тебе!
ブレーキは別に必要じゃない
Тормоза
нам
не
нужны
乗りこなしちゃうよゆるふわギャング
Yurufuwa
Gang
управляет
всем
俺がマリオならキノコでfly
Если
бы
я
был
Марио,
я
бы
летал
на
грибе
これはゲーム
上げていくレベル
Это
игра,
поднимаем
уровень
空はパステルカラーリング
Небо
пастельных
тонов
トヨタ乗りこなすプリンス
Принц,
управляющий
Тойой
楽しい
まるでジェットコースター
Весело,
как
на
американских
горках
面白いならいい
ほら人生は映画
yah
Если
интересно,
то
хорошо,
ведь
жизнь
— это
кино,
да
Yah,
we
got
a
fucking
car
Да,
у
нас
есть
чертова
тачка
Yah
yah
yah,
yah,
we
got
a
fucking
car
Да,
да,
да,
да,
у
нас
есть
чертова
тачка
Yah
yah
yah,
yah,
we
got
a
fucking
car
Да,
да,
да,
да,
у
нас
есть
чертова
тачка
Yah
yah
yah,
yah,
we
got
a
fucking
car
Да,
да,
да,
да,
у
нас
есть
чертова
тачка
Yah
yah
yah,
yah,
we
got
a
fucking
car
Да,
да,
да,
да,
у
нас
есть
чертова
тачка
Yah
yah
yah,
yah,
we
got
a
fucking
car
Да,
да,
да,
да,
у
нас
есть
чертова
тачка
Yah
yah
yah,
yah,
we
got
a
fucking
car
Да,
да,
да,
да,
у
нас
есть
чертова
тачка
Yah
yah
yah,
yah,
we
got
a
fucking
car
Да,
да,
да,
да,
у
нас
есть
чертова
тачка
なるべく綺麗って感じたい
Хочу
чувствовать
себя
максимально
чистым
矛盾でできたネオン街
Улицы
неоновых
огней,
построенные
на
противоречиях
元々歪んだスカイツリー
Изначально
искаженное
Небесное
дерево
見る目は辛くカントリー
Смотрю
на
это
с
горечью,
по-деревенски
戻れない
なんなら君巻き込みたい
Не
могу
вернуться,
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
I
wanna
fly
with
you
Хочу
летать
с
тобой
縛ったりしない君は自由
Не
буду
тебя
связывать,
ты
свободна
Yeah
ランデヴー
満月見てぶっ飛んでる
Да,
рандеву,
смотрим
на
полную
луну
и
улетаем
Sweet
dream
いい子早めにおやすみ
Сладких
снов,
хорошая
девочка,
спи
спокойно
Let's
play
again
もう無い
no
time
Давай
сыграем
еще
раз,
но
времени
больше
нет
何かが欠けてる
病んでる東京
Чего-то
не
хватает,
больной
Токио
抜けるparty
Уходим
с
вечеринки
街はネオンだらけの眩しい光
Город
полон
ослепительных
неоновых
огней
俺の目には汚いものは必要ない
Мне
не
нужно
ничего
грязного
思う通り色をつけるevery
night
Раскрашиваю
все,
как
хочу,
каждую
ночь
自分次第
全て後悔しない
Все
зависит
от
меня,
ни
о
чем
не
жалею
また今日も誰か追い抜かして
И
снова
сегодня
обгоняю
кого-то
顔が死んでるゾンビを横目
Краем
глаза
вижу
зомби
с
мертвыми
лицами
怖いものなんてほんとないよね
Мне
правда
ничего
не
страшно
でも皆嫌がる新しい挑戦
Но
все
боятся
новых
вызовов
ほら見てみな
俺たちなら今
Эй,
смотри,
мы
сейчас
飛ばしてきた
止まらずいる今
Взлетели
и
не
останавливаемся
ほら見てみな
俺たちは自由
Эй,
смотри,
мы
свободны
羽はなくても
常に飛んでる
Даже
без
крыльев
мы
всегда
летаем
Fly...
fly
fly
baby...
Летим...
летим,
летим,
детка...
このまま...
止まらない...
Так
и
будем...
не
останавливаясь...
遠くまで...
するドライブ...
Далеко...
едем...
Getting
car,
getting
car,
getting
car
Берем
тачку,
берем
тачку,
берем
тачку
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
I
got
a
fucking
car
У
меня
есть
чертова
тачка
We
got
a,
we
got
a
fucking
car
У
нас
есть,
у
нас
есть
чертова
тачка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryugo Ishida, Sophiee, Jaytrill & Malikai Hits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.