Yusa feat. Lenine - De Colores - traduction des paroles en allemand

De Colores - Lenine , Yuşa traduction en allemand




De Colores
Von Farben
Esta madrugada me despierta la fatiga de una canción,
In dieser Morgendämmerung weckt mich die Müdigkeit eines Liedes,
Una simple melodía que no escape del temor y la noche
Eine einfache Melodie, die nicht der Angst und der Nacht entkommt
Cada sensación posada en el librero me hace resucitar
Jedes auf dem Bücherregel ruhende Gefühl lässt mich wiederauferstehen,
La maravilla en el deseo de querer llenarlo todo de nuevo
Das Wunder im Wunsch, alles wieder neu erfüllen zu wollen
...de colores...
...von Farben...
Una corazonada que me lleva hasta la noche donde estabas tú,
Ein Gefühl führt mich zur Nacht, in der du warst,
Que has curado las heridas y rencores que venian
Wo du Wunden und Groll geheit hast, die mit der Zeit
Desde hace un tiempo atrás
Vor einer Weile kamen
Te imagino en silencio, como un destino cierto
Ich stelle dich schweigend mir vor, wie ein gewisses Schicksal
Te dislumbro en el aire
Ich nehme dich wahr in der Luft
Un segundo, un inmenso renacer
Eine Sekunde, ein unermessliches Wiederaufleben
La armonía en el centro de mi ser
Die Harmonie im Zentrum meines Wesens
...sin respirar...
...ohne zu atmen...
Y la sed me domina hasta los sentimientos
Und der Durst durchdringt meine Gefühle
De querer sin remedio hacer el intento...
Den Versuch unweigerlich wagen zu wollen...
Y la sed...
Und der Durst...





Writer(s): Jesse Malin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.