Paroles et traduction Yuşa - París, Muy Bien
París, Muy Bien
Paris, Very Good
Que
iba
a
comenzar
That
it
was
going
to
begin
De
nuevo
en
algún
lugar
Again
somewhere
Donde
un
beso
parece
que
es
todo
Where
a
kiss
seems
like
everything
Ya
mañana
se
hará
recuerdo.
Tomorrow
it
will
become
a
memory.
Llega
hasta
aquí
It
comes
here
La
palabra
que
no
dudó
The
word
that
did
not
hesitate
En
hacerte
llorar
In
making
you
cry
Me
tropiezo
otra
vez
desacierto
I
stumble
again,
I
miss
Duele
tanto
causarte
dolor.
It
hurts
so
much
to
cause
you
pain.
Ojalá
nunca
te
olvides
I
hope
you
never
forget
Que
aquella
hoja
de
otoño
That
autumn
leaf
Cayó
para
tí
It
fell
for
you
Pudo
entregarse
sin
miedos
It
could
surrender
without
fear
Supo
ser
el
fin
It
knew
how
to
be
the
end
Ya
nada
parece
raro
Now
nothing
seems
odd
Fue
tan
feliz.
It
was
so
happy.
No
crece
amor
sin
misterio
No
love
grows
without
mystery
No
hay
torbellino
sin
calma
No
whirlwind
without
calm
Y
no
hay
vida
sin
ti
And
there
is
no
life
without
you
Sigo
buscando
el
pretexto
I
keep
looking
for
an
excuse
Para
no
salir
Not
to
leave
De
tus
manos.
Your
hands.
Ojalá
nunca
te
olvides
I
hope
you
never
forget
Que
aquella
hoja
de
otoño
That
autumn
leaf
Cayó
para
tí
It
fell
for
you
Pudo
entregarse
sin
miedos
It
could
surrender
without
fear
Supo
ser
el
fin
del
verano
It
knew
how
to
be
the
end
of
summer
Ya
nada
parece
raro
Now
nothing
seems
odd
Soy
tan
feliz.
I
am
so
happy.
Sin
saber
que
iba
a
comenzar
Not
knowing
that
it
was
going
to
begin
De
nuevo
en
algún
lugar
Again
somewhere
Otro
día
más.
Another
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopez Bridon Yusimil
Album
Haiku
date de sortie
07-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.