Paroles et traduction Yuşa - Tardes de Café
Tardes de Café
Tardes de Café
Las
tardes
de
café
fueron
verte
My
afternoons
were
spent
with
coffee,
watching
you.
Las
flores
todo
el
humo
aquel
The
flowers
and
the
smoke
were
everywhere,
Retazos
de
canciones
fuertes
Accompanied
by
the
blare
of
your
favorite
songs,
La
montaña
sobreviviendonos
tu
ser.
While
the
mountain
stood
tall,
a
witness
to
our
brief
encounter.
Las
sabanas
tus
senos
siempre
Your
sheets,
like
your
breasts,
defied
gravity,
Retando
gravedades
tu
existir
Your
existence
resonating
deeply
within
me,
Han
hecho
eco
en
mis
memorias
Etching
itself
onto
my
soul,
Han
hecho
un
lecho
inmenso
en
espiral.
Creating
a
vast,
ever-evolving
tapestry
of
memories
between
us.
Que
toda
la
alegria
mire
siempre
para
ti
May
joy
forever
shine
upon
you,
Que
broten
corazones
al
pasar
May
your
path
be
adorned
with
hearts,
En
esta
cancion
es
solo
para
que
This
song
is
to
encourage,
Las
aves
de
tu
alma
vuelen
aunque
yo
no
esté
Your
spirit
to
soar,
even
though
I
may
not
be
there.
Aún
guardo
tu
retrato
exacto
I
treasure
the
image
I
captured,
La
tarde
cuando
te
encontré
The
afternoon
when
we
met,
Recuerdo
que
volamos
alto
I
remember
how
we
danced
as
if
on
clouds,
Bailamos
Espineta
y
otra
vez.
Lost
in
the
music
of
Spinetta.
No
quiero
detenerte
siempre
I
want
to
be
the
wind
beneath
your
wings,
Tampoco
siempre
yo
estare
Not
the
anchor
that
holds
you
back.
Dejemos
algo
que
sea
verde
Let
us
leave
behind
something
that
blossoms,
Para
de
vez
en
cuando
regresar.
A
legacy
that
we
can
return
to.
Que
toda
la
alegria
mire
siempre
para
ti
May
joy
forever
shine
upon
you,
Que
broten
corazones
al
pasar
May
your
path
be
adorned
with
hearts,
En
esta
cancion
es
solo
para
que
This
song
is
to
encourage,
Las
aves
de
tu
alma
vuelen
aunque
yo
no
esté
Your
spirit
to
soar,
even
though
I
may
not
be
there,
Las
aves
de
tu
alma
vuelen
aunque
yo
no
esté.
Even
though
I
may
not
be
there.
Que
toda
la
alegria
mire
siempre
para
ti
May
joy
forever
shine
upon
you,
Que
broten
corazones
al
pasar
May
your
path
be
adorned
with
hearts,
En
esta
cancion
es
solo
para
que
This
song
is
to
encourage,
Las
aves
de
tu
alma
vuelen
aunque
yo
no
esté
Your
spirit
to
soar,
even
though
I
may
not
be
there,
Las
aves
de
tu
alma
vuelen
aunque
yo
no
esté
Your
spirit
to
soar,
even
though
I
may
not
be
there.
Aunque
yo
no
esté.
Even
though
I
may
not
be
there,
Que
toda
la
alegría
mire
siempre
para
ti.
May
joy
always
be
with
you.
Las
tardes
de
café
fueron
verte.
My
afternoons
were
spent
with
coffee,
watching
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelvis Ochoa Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.