Paroles et traduction Yusuf Burak - Neden Sevmedin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neden Sevmedin
Why Didn't You Love Me?
Ben
yanılmışım
bunu
bunca
zaman
hiç
anlamadım
I
was
wrong,
I
never
understood
this
all
this
time
Ayağımda
prangalar
varken
yürüyemem
sağlam
adım
With
shackles
on
my
feet,
I
can't
walk
straight
İştahsız
yemeklerde
bi
hayli
kaçtı
tadım
My
appetite
for
food
has
vanished,
the
taste
has
disappeared
Söylesene
başka
birine
güvenip
sevmek
nasıl?
Tell
me,
how
can
you
trust
and
love
someone
else?
Zindan
gibiydin
bana
gökyüzüne
hasret
gibi
You
were
like
a
prison
to
me,
like
a
longing
for
the
sky
Ben
sevgimle
beslerken
beslediğin
nefret
dimi
I
nourished
you
with
my
love,
but
you
nurtured
hatred,
right?
Herşeyi
boşver
sana
çokça
emek
sarfetmiştim
I
disregarded
everything,
I
poured
so
much
effort
into
you
Gözlerime
son
kez
bile
bakmadan
terketmiştin
You
left
without
even
looking
me
in
the
eye
one
last
time
İstemiyorum
bitti
emek
sarfetme
zaten
I
don't
want
it
anymore,
it's
over,
stop
wasting
your
effort
Neden
sevmedin
bunu
düşünürken
ağlarım
bazen
I
cry
sometimes,
wondering
why
you
didn't
love
me
Gözlerin
gülmeseydi
böyle
bağlanmazdım
aslen
If
your
eyes
hadn't
smiled
like
that,
I
wouldn't
have
become
so
attached
Benim
gibi
bir
umut
var
diyor
musun
halen
Do
you
still
see
a
hope
like
me?
Bilirsin
ağlardım
eğer
sen
yanımda
ağlasaydın
You
know,
I
would
have
cried
if
you
had
cried
with
me
Cehennemde
yerim
hazır
seni
sevmeyi
günah
saydım
My
place
is
in
hell,
I
considered
loving
you
a
sin
Şimdi
içim
gibi
siyah
olmuş
her
yanım
Now
everything
around
me
has
turned
black,
just
like
my
heart
Soruyorum
bu
yaptıkları
gerçekten
mübah
mı
tanrım
I
ask,
are
your
actions
truly
permissible,
God?
Merak
ediyorum
neden
geldin
gidecektim
madem
I'm
curious,
why
did
you
come
if
you
were
going
to
leave
anyway?
Sonu
aynı
leyla
gitmiş
mecnun
ölmüş
zaten
The
ending
is
the
same,
Layla
left,
Majnun
died
already
Zaman
geçmiş
unutulmuşum
hatta
çıkmışım
kalpten
Time
has
passed,
I've
been
forgotten,
even
removed
from
your
heart
Fakat
ben
umutsuzca
savaşıyorum
içimdei
harpte
But
I'm
still
fighting
desperately
in
the
war
within
me
Birkaç
yıl
gibi
değil
benim
gözümde
asra
denkti
It
wasn't
just
a
few
years,
in
my
eyes
it
was
an
eternity
Unutmak
çok
zor
gözümde
canlanırken
göz
rengin
It's
so
hard
to
forget,
your
eye
color
comes
to
life
in
my
mind
Nasıl
yani
başkasıyla
sonsuzluğa
yemin
mi
ettin
What
do
you
mean,
you've
sworn
to
spend
eternity
with
someone
else?
Kabullendim
herşeyi
kalbimi
onsuzlukta
mağlup
ettim
I
accepted
everything,
I
surrendered
my
heart
to
your
absence
Gecenin
en
soluk
ışığna
harladim!
I
wasted
myself
on
the
faintest
light
of
night!
Sanki
o
gün
silah
tam
kafamda
patladı
It
felt
like
a
gun
exploded
right
at
my
head
that
day
Duydum
bahara
uçtun
saçlarini
özlemem
suçtur
I
heard
you
flew
off
to
spring,
it's
a
crime
to
miss
your
hair
Bu
sözler
tuhaf
değil
her
aşık
uçuktur
These
words
aren't
strange,
every
lover
is
eccentric
Sorguluyorum
herşeyi
tüm
bunların
nedeni
ne
I
question
everything,
what's
the
reason
for
all
this?
İçime
attğım
herşey
zarar
veriyorken
bedenime
Everything
I've
kept
inside
is
harming
my
body
Son
sözlerin
hala
takılı
kalmış
şu
genizime
Your
last
words
still
linger
in
my
throat
Farklı
tenler
dalıp
çıkmış
güvendiğim
denizime
Different
bodies
have
been
dipping
and
surfacing
in
the
sea
I
trusted
Sanki
yarım
kaldı
hayat
tek
umudum
hatırada
It
feels
like
life
is
incomplete,
my
only
hope
lies
in
memories
Ahı
var
adına
yazıp
kirlettiğim
satırlarda
There's
a
curse
on
your
name,
written
in
the
lines
I
defiled
Sessiz
insanların
hep
acıları
bağırmakta
Silent
people,
their
pain
always
shouts
Ne
buldun
sahi
güven
gemimi
batırmakta
What
did
you
find,
sinking
my
ship
of
trust?
Neden
kalabalık
kalbine
bir
ben
yer
etmedim
Why
didn't
I
occupy
a
place
in
your
crowded
heart?
Onca
insan
gelip
geçti
hiçbiri
bir
sen
etmedi
So
many
people
came
and
went,
none
of
them
were
you
Ne
yazık!
sana
verdiklerimi
hayat
bana
vermedi
Alas!
What
I
gave
to
you,
life
didn't
give
me
back
Avuçlarına
bir
kalp
bıraktım
kalmana
yetmedi
I
left
a
heart
in
your
hands,
it
wasn't
enough
to
make
you
stay
Keşke
zamanında
birakmasan
I
wish
you
hadn't
left
me
then
Aşkın
yağmurlarında
bi
başkasıyla
yıkanmasan
I
wish
you
hadn't
washed
away
with
someone
else
in
the
rain
of
love
Ben
sesini
duyar
gelirdim
sen
yağmur
olup
durulsan
I
would
have
come
at
the
sound
of
your
voice,
if
you
were
to
become
rain
İnkar
etme
kızım
ben
hayallerimi
unutmam!
Don't
deny
it,
girl,
I
won't
forget
my
dreams!
Merak
ediyorum
neden
geldin
gidecektim
madem
I'm
curious,
why
did
you
come
if
you
were
going
to
leave
anyway?
Sonu
aynı
leyla
gitmiş
mecnun
ölmüş
zaten
The
ending
is
the
same,
Layla
left,
Majnun
died
already
Zaman
geçmiş
unutulmuşum
hatta
çıkmışım
kalpten
Time
has
passed,
I've
been
forgotten,
even
removed
from
your
heart
Fakat
ben
umutsuzca
savaşıyorum
içimdei
harpte
But
I'm
still
fighting
desperately
in
the
war
within
me
Birkaç
yıl
gibi
değil
benim
gözümde
asra
denkti
It
wasn't
just
a
few
years,
in
my
eyes
it
was
an
eternity
Unutmak
çok
zor
gözümde
canlanırken
göz
rengin
It's
so
hard
to
forget,
your
eye
color
comes
to
life
in
my
mind
Nasıl
yani
başkasıyla
sonsuzluğa
yemin
mi
ettin
What
do
you
mean,
you've
sworn
to
spend
eternity
with
someone
else?
Kabullendim
herşeyi
kalbimi
onsuzlukta
mağlup
ettim
I
accepted
everything,
I
surrendered
my
heart
to
your
absence
Neden
Sevmedin?
Why
Didn't
You
Love
Me?
Neden
Sevmedin?
Why
Didn't
You
Love
Me?
Neden
Sevmedin?
Why
Didn't
You
Love
Me?
Neden
Sevmedin?
Why
Didn't
You
Love
Me?
Söyle
Neden?
Tell
me
Why?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.