Yusuf Burak - Neden Sevmedin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yusuf Burak - Neden Sevmedin




Neden Sevmedin
Why Didn't You Love Me?
Ben yanılmışım bunu bunca zaman hiç anlamadım
I was wrong, I never understood this all this time
Ayağımda prangalar varken yürüyemem sağlam adım
With shackles on my feet, I can't walk straight
İştahsız yemeklerde bi hayli kaçtı tadım
My appetite for food has vanished, the taste has disappeared
Söylesene başka birine güvenip sevmek nasıl?
Tell me, how can you trust and love someone else?
Zindan gibiydin bana gökyüzüne hasret gibi
You were like a prison to me, like a longing for the sky
Ben sevgimle beslerken beslediğin nefret dimi
I nourished you with my love, but you nurtured hatred, right?
Herşeyi boşver sana çokça emek sarfetmiştim
I disregarded everything, I poured so much effort into you
Gözlerime son kez bile bakmadan terketmiştin
You left without even looking me in the eye one last time
İstemiyorum bitti emek sarfetme zaten
I don't want it anymore, it's over, stop wasting your effort
Neden sevmedin bunu düşünürken ağlarım bazen
I cry sometimes, wondering why you didn't love me
Gözlerin gülmeseydi böyle bağlanmazdım aslen
If your eyes hadn't smiled like that, I wouldn't have become so attached
Benim gibi bir umut var diyor musun halen
Do you still see a hope like me?
Bilirsin ağlardım eğer sen yanımda ağlasaydın
You know, I would have cried if you had cried with me
Cehennemde yerim hazır seni sevmeyi günah saydım
My place is in hell, I considered loving you a sin
Şimdi içim gibi siyah olmuş her yanım
Now everything around me has turned black, just like my heart
Soruyorum bu yaptıkları gerçekten mübah tanrım
I ask, are your actions truly permissible, God?
Merak ediyorum neden geldin gidecektim madem
I'm curious, why did you come if you were going to leave anyway?
Sonu aynı leyla gitmiş mecnun ölmüş zaten
The ending is the same, Layla left, Majnun died already
Zaman geçmiş unutulmuşum hatta çıkmışım kalpten
Time has passed, I've been forgotten, even removed from your heart
Fakat ben umutsuzca savaşıyorum içimdei harpte
But I'm still fighting desperately in the war within me
Birkaç yıl gibi değil benim gözümde asra denkti
It wasn't just a few years, in my eyes it was an eternity
Unutmak çok zor gözümde canlanırken göz rengin
It's so hard to forget, your eye color comes to life in my mind
Nasıl yani başkasıyla sonsuzluğa yemin mi ettin
What do you mean, you've sworn to spend eternity with someone else?
Kabullendim herşeyi kalbimi onsuzlukta mağlup ettim
I accepted everything, I surrendered my heart to your absence
Gecenin en soluk ışığna harladim!
I wasted myself on the faintest light of night!
Sanki o gün silah tam kafamda patladı
It felt like a gun exploded right at my head that day
Duydum bahara uçtun saçlarini özlemem suçtur
I heard you flew off to spring, it's a crime to miss your hair
Bu sözler tuhaf değil her aşık uçuktur
These words aren't strange, every lover is eccentric
Sorguluyorum herşeyi tüm bunların nedeni ne
I question everything, what's the reason for all this?
İçime attğım herşey zarar veriyorken bedenime
Everything I've kept inside is harming my body
Son sözlerin hala takılı kalmış şu genizime
Your last words still linger in my throat
Farklı tenler dalıp çıkmış güvendiğim denizime
Different bodies have been dipping and surfacing in the sea I trusted
Sanki yarım kaldı hayat tek umudum hatırada
It feels like life is incomplete, my only hope lies in memories
Ahı var adına yazıp kirlettiğim satırlarda
There's a curse on your name, written in the lines I defiled
Sessiz insanların hep acıları bağırmakta
Silent people, their pain always shouts
Ne buldun sahi güven gemimi batırmakta
What did you find, sinking my ship of trust?
Neden kalabalık kalbine bir ben yer etmedim
Why didn't I occupy a place in your crowded heart?
Onca insan gelip geçti hiçbiri bir sen etmedi
So many people came and went, none of them were you
Ne yazık! sana verdiklerimi hayat bana vermedi
Alas! What I gave to you, life didn't give me back
Avuçlarına bir kalp bıraktım kalmana yetmedi
I left a heart in your hands, it wasn't enough to make you stay
Keşke zamanında birakmasan
I wish you hadn't left me then
Aşkın yağmurlarında bi başkasıyla yıkanmasan
I wish you hadn't washed away with someone else in the rain of love
Ben sesini duyar gelirdim sen yağmur olup durulsan
I would have come at the sound of your voice, if you were to become rain
İnkar etme kızım ben hayallerimi unutmam!
Don't deny it, girl, I won't forget my dreams!
Merak ediyorum neden geldin gidecektim madem
I'm curious, why did you come if you were going to leave anyway?
Sonu aynı leyla gitmiş mecnun ölmüş zaten
The ending is the same, Layla left, Majnun died already
Zaman geçmiş unutulmuşum hatta çıkmışım kalpten
Time has passed, I've been forgotten, even removed from your heart
Fakat ben umutsuzca savaşıyorum içimdei harpte
But I'm still fighting desperately in the war within me
Birkaç yıl gibi değil benim gözümde asra denkti
It wasn't just a few years, in my eyes it was an eternity
Unutmak çok zor gözümde canlanırken göz rengin
It's so hard to forget, your eye color comes to life in my mind
Nasıl yani başkasıyla sonsuzluğa yemin mi ettin
What do you mean, you've sworn to spend eternity with someone else?
Kabullendim herşeyi kalbimi onsuzlukta mağlup ettim
I accepted everything, I surrendered my heart to your absence
Neden Sevmedin?
Why Didn't You Love Me?
Neden Sevmedin?
Why Didn't You Love Me?
Neden Sevmedin?
Why Didn't You Love Me?
Neden Sevmedin?
Why Didn't You Love Me?
Söyle Neden?
Tell me Why?





Writer(s): Yusuf Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.