Paroles et traduction Yusuf Burak - Sokaklarına Dargınım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokaklarına Dargınım
I'm Angry With Your Streets
Hayatım
ikiye
bölündü
bunu
kimseler
anlamıyor
My
life
has
been
split
in
two,
no
one
understands
this
Bizi
kader
değil
ihanet
ayırdı
bidaha
bağlamıyor
Fate
didn't
separate
us,
betrayal
did,
it
won't
bring
us
back
together
Ben
fazla
yıkıldım
da
ona
baksan
dardamı
yok
I've
been
broken
down
so
much,
you
don't
see
my
pain?
O
gemi
başka
kıyıya
açıldı
limanın
anlamı
yok
That
ship
sailed
to
another
shore,
the
meaning
of
the
harbor
is
gone
Dönen
bir
tek
dünyaydı
derin
sularda
yüzüyorum
The
only
world
that
was
turning,
I'm
swimming
in
deep
waters
Gerçekten
ayıp
ettin
seni
bi
ben
mi
üzüyorum?
You
really
hurt
me,
am
I
the
only
one
grieving?
Ne
kadar
çabalarsam
o
kadar
gözünden
düşüyorum
The
harder
I
try,
the
more
I
fall
in
your
eyes
İçimde
cehennem
var
nasıl
olurda
hala
üşüyorum
There's
hell
inside
me,
how
come
I'm
still
cold?
Huzur
bulduğum
yanından
istemeyerek
gidiyordum
I
was
leaving
the
side
where
I
found
peace,
unwillingly
Sonuna
kadar
gelirdim
de
ilk
durakta
iniyordun
I
would
have
come
all
the
way,
but
you
were
getting
off
at
the
first
stop
Gözlerinde
yabancıdan
farksızdım
artık
biliyorum
I'm
a
stranger
in
your
eyes
now,
I
know
it
Onunla
mutluysan
gerçekten
mutluluklar
diliyorum
If
you're
happy
with
him,
I
really
wish
you
happiness
Bahçelerime
karlar
yağıyorken
sen
hiç
solmadın
Snow
fell
on
my
gardens,
but
you
never
faded
Enkazların
altındaydım
gözlerin
hiç
dolmadı
I
was
under
the
rubble,
your
eyes
never
filled
with
tears
Sen
gibi
yapmadım
asla
yerine
birini
koymadım
I
never
did
it
like
you,
I
never
put
anyone
in
your
place
Bir
haykırış
yankılandı
Tanrım
yine
mi
olmadı?
A
cry
echoed,
God,
did
it
fail
again?
Uzun
bi
zaman
geçti
artık
gerekmiyo
yardımın
A
long
time
has
passed,
I
don't
need
your
help
anymore
Sen
bulut
gibiydin
bense
altında
ıslanan
kaldırım
You
were
like
a
cloud,
and
I
was
the
pavement
getting
wet
underneath
Dili
olsaydı
konuşurdu
içime
düşen
yangının
If
the
fire
burning
inside
me
had
a
voice,
it
would
speak
Seni
bi
daha
göremediğim
sokaklarına
dargınım
I'm
angry
with
the
streets
where
I
can't
see
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.