Paroles et traduction Yusuf Burak - Yıldızlar Gibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanırım
ben
gözünde
Mecnun
değil
mecburum
I
guess
I'm
not
your
Majnun,
I'm
just
obligated
Benim
penceremde
güneş
yok
nedir
sende
durum
There's
no
sun
in
my
window,
what's
the
situation
with
you?
Hatıralar
hala
bende
sol
tarafımda
durur
Memories
still
linger
on
my
left
side
Kötülediğin
adam
elbet
birgün
doğru
yolu
bulur
The
man
you've
wronged
will
surely
find
the
right
path
one
day
Yalanlar
için
koparttığım
papatya
yaprakları
The
daisy
petals
I
tore
for
your
lies
Sevdim
diye
mi
öpüp
kokladın
kaypakları
Did
you
kiss
and
sniff
the
treacherous
ones
just
because
you
loved
them?
Geleceğimi
çürüttü
gitmez
sandıklarım
My
future
was
rotten
by
those
I
thought
wouldn't
leave
Geçmişim
boktan,
senin
adına
sardıklarım
My
past
is
shit,
I've
wrapped
it
up
in
your
name
Dünya
hala
dönüyor
ama
bilemem
kime
niye
The
world
still
spins,
but
I
don't
know
why,
to
whom
Zaman
geçip
gidiyor
peki
neden
sensizliğe
Time
keeps
passing,
but
why
to
this
separation?
Hasret
dolu
sağım
solum
ben
kalmışım
içinde
My
right
and
left
are
filled
with
longing,
I'm
left
inside
Hayat
çokta
kötü
değil
aslında,
içince
Life
isn't
that
bad,
actually,
when
you
drink
Boktan
geçmişim
durur
kaldırımların
izinde
My
shitty
past
remains
in
the
footsteps
of
the
pavements
Kadın
giderken
hayallerimi
götürdü
valizinde
When
you
left,
you
took
my
dreams
in
your
suitcase
Haykırışlarım
yankılanıyor
şehrin
denizinde
My
cries
echo
in
the
city's
sea
Nefretle
bakışların
takılı
kalmış
genizimde
Your
hateful
glances
are
stuck
in
my
nasal
cavity
Üzülme
benim
adıma
ölüler
artık
acı
çekmez
Don't
worry
on
my
behalf,
the
dead
don't
suffer
anymore
Salak
kafam
ne
yapsa
mutlu
hayatı
seçmez
My
stupid
head,
no
matter
what
it
does,
won't
choose
a
happy
life
Kahpelik
moda
olmuş
sana
tek
kelamda
değmez
Deceit
has
become
trendy,
you're
not
worth
a
single
word
to
me
Almadığın
bir
canım
kalmıştı
oda
sana
yetmez
I
had
one
life
left
that
you
didn't
take,
and
that's
not
enough
for
you
Ben
seni
seçmiştim
zirvede
bıraktığım
tahtım
I
chose
you,
the
throne
I
left
at
the
peak
Ne
yapsam
olmaz
artık
kabullendim
kara
bahtım
No
matter
what
I
do,
it's
no
use,
I've
accepted
my
bad
luck
Aklıma
geldiğin
gibi
anında
çakmağı
çaktım
The
moment
you
crossed
my
mind,
I
instantly
lit
the
lighter
Bakmaya
kıyamadığım
resimlerini
nasıl
yaktım
How
did
I
burn
the
pictures
I
couldn't
bear
to
look
at?
Güzel
gözlüm
giderse
gözlerin
kararır
gözüm
If
my
beautiful
eyes
leave,
your
eyes
will
darken,
my
eyes
Birdir
özüm
sözüm
hatırla
bunlardı
son
sözüm
My
essence,
my
word,
are
one,
remember
these
were
my
last
words
Sabaha
kadar
otur
öğlen
yat
yok
bi
çözüm
Sit
till
morning,
lie
down
at
noon,
there's
no
solution
Mahallenin
parkında
kaldı
gitmez
asla
közüm
My
ember
stayed
in
the
neighborhood
park,
it
won't
leave
Seversen
başkasını
unutma
ki
sevmez
ben
gibi
If
you
love
someone
else,
don't
forget
that
no
one
will
love
you
like
me
Sayende
dediler
Yusuf
Burak
keşin
biri
They
said,
thanks
to
you,
Yusuf
Burak
is
a
discovery
Adına
içiyorum
son
demleri
şişenin
dibi
I'm
drinking
to
you,
the
last
moments,
the
bottom
of
the
bottle
Elbet
parlarım
yıldızlar
gibi
I
will
shine
like
stars
one
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.