Cat Stevens - I Think I See The Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cat Stevens - I Think I See The Light




I Think I See The Light
Я думаю, я вижу свет
I used to trust nobody, trusting even less their words,
Раньше я никому не доверял, еще меньше доверял словам,
Until I found somebody, there was no one I preferred,
Пока не встретил тебя, не было никого, кого бы я предпочел,
My heart was made of stone, my eyes saw only misty grey,
Мое сердце было из камня, мои глаза видели только туманную серую дымку,
Until you came into my life girl, I saw everyone that way.
Пока ты не вошла в мою жизнь, девочка, я всех видел такими.
Until I found the one I needed at my side,
Если бы я не нашел ту, которая мне нужна рядом,
I think I would have been a sad man all my life.
Думаю, я бы всю жизнь был печальным человеком.
I think I see the light coming to me,
Я думаю, я вижу свет, идущий ко мне,
Coming through me giving me a second sight.
Проходящий сквозь меня, дающий мне второе зрение.
So shine, shine, shine,
Так сияй, сияй, сияй,
Shine, shine, shine,
Сияй, сияй, сияй,
Shine, shine, shine.
Сияй, сияй, сияй.
I used to walk alone, every step seemed the same.
Раньше я ходил один, каждый шаг казался одинаковым.
This world was not my home, so there was nothing much to gain.
Этот мир не был моим домом, поэтому здесь нечего было обрести.
Look up and see the clouds, look down and see the cold floor.
Смотрю вверх и вижу облака, смотрю вниз и вижу холодный пол.
Until you came into my life girl, I saw nothing, nothing more.
Пока ты не вошла в мою жизнь, девочка, я больше ничего не видел.
Until I found the one I needed at my side,
Если бы я не нашел ту, которая мне нужна рядом,
I think I would have been a sad man all my life.
Думаю, я бы всю жизнь был печальным человеком.
I think I see the light coming to me,
Я думаю, я вижу свет, идущий ко мне,
Coming through me giving me a second sight.
Проходящий сквозь меня, дающий мне второе зрение.
So shine, shine, shine,
Так сияй, сияй, сияй,
Shine, shine, shine,
Сияй, сияй, сияй,
Shine, shine, shine.
Сияй, сияй, сияй.





Writer(s): ISLAM YUSUF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.