Paroles et traduction Cat Stevens - 1001 Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
brang
us
up
with
horns
and
hollywooden
songs
Они
звали
нас
на
помощь
рожками
и
песнями
из
остролистного
дерева.
Dead
snakes
and
poisoned
wisdoms
between
our
teeth
Мертвые
змеи
и
отравленные
мудрости
между
нашими
зубами.
The
evil
that's
been
done
still
is
carrying
on
Зло,
которое
было
сделано,
все
еще
продолжается.
And
on
this
night
there'll
be
no
peace
И
этой
ночью
не
будет
покоя.
The
old
leaders'
bones
still
beat
on
our
homes
Кости
старых
вождей
все
еще
бьются
о
наши
дома.
They
built
our
life
before
us,
we
had
no
choice
Они
построили
нашу
жизнь
до
нас,
у
нас
не
было
выбора.
The
evil
that's
been
done
still
is
carrying
on
Зло,
которое
было
сделано,
все
еще
продолжается.
And
when
they're
gone
we'll
be
the
voice
И
когда
они
уйдут,
мы
будем
голосом.
Blue
bird
on
a
rock,
slow
wind
blowing
soft
Синяя
птица
на
скале,
медленный
мягкий
ветер
дует.
Across
the
bare
face
of
the
sleeping
lake
По
голому
лицу
спящего
озера.
Rise
up
and
be
free,
voice
whispered
to
me
"Встань
и
будь
свободен",
- шептал
мне
голос.
And
in
this
way
you
will
awake
И
таким
образом
ты
пробудишься.
Go
climb
up
on
a
hill,
stand
perfectly
still
Поднимитесь
на
холм,
стойте
совершенно
неподвижно.
And
silently
soak
up
the
day
И
тихо
впитывать
день.
Don't
rush
and
don't
you
roam,
don't
feel
so
alone
Не
спеши
и
не
скитайся,
не
чувствуй
себя
таким
одиноким.
And
in
this
way
you
will
awake
И
таким
образом
ты
пробудишься.
And
in
this
way
you
will
awake
И
таким
образом
ты
пробудишься.
And
this
way
you
will
awake
И
таким
образом
ты
проснешься.
Pick
up
the
pieces
you
see
before
you
Собери
осколки,
которые
видишь
перед
собой.
Don't
let
your
weaknesses
destroy
you
Не
позволяй
слабостям
разрушить
тебя.
You
know
wherever
you
go
the
world
will
follow
Ты
знаешь,
куда
бы
ты
ни
пошел,
мир
последует
за
тобой.
So
let
your
reasons
be
true
to
you
Так
что
пусть
твои
доводы
будут
верны
тебе.
Stay
close
to
your
friends
up
until
the
end
Оставайся
рядом
со
своими
друзьями
до
самого
конца
And
when
they
know
that
you
feel
the
same
way
И
когда
они
знают
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
Rise
up
and
be
free
and
die
happily
Восстань,
стань
свободным
и
умри
счастливым.
And
in
this
way
you
will
awake
И
таким
образом
ты
пробудишься.
And
in
this
way
you
will
awake
И
таким
образом
ты
пробудишься.
And
this
way
you
will
awake
И
таким
образом
ты
проснешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAT STEVENS, YUSUF ISLAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.