Cat Stevens - Father and Son - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cat Stevens - Father and Son




It's not time to make a change
Сегодня не время что-то менять,
Just relax, take it easy
Успокойся, прими всё как есть,
You're still young, that's your fault
Ты ещё молод этом все дело
There's so much you have to know
Тебе предстоит так много узнать
Find a girl, settle down
Найти девушку, остепениться
If you want you can marry
Если хочешь можешь жениться
Look at me, I am old but I'm happy
Посмотри на меня,я стар,но счастлив
I was once like you are now
Я был таким же,как и ты сейчас
And I know that it's not easy
И знаю,что не просто
To be calm when you've found something going on
Быть спокойным когда ты понял что делать
But take your time, think a lot
Но подожди,подумай немного
Why, think of everything you've got
Почему,Думай о том,что имеешь
For you will still be here tomorrow
Для тебя всё ещё будет завтра
But your dreams may not
Но не для твоих желаний
How can I try to explain?
Как я могу объяснить?
When I do, he turns away again
Когда я делаю, оно сново оборачивается от меня
It's always been the same, same old story
Это все та же история,та же старая история
From the moment I could talk, I was ordered to listen
Когда я мог говорить я бы хотел слушать
Now there's a way and I know that I have to go away
Теперь пора и я знаю,я должен уйти
I know I have to go
Я знаю,что пора идти
It's not time to make a change
Сегодня не время что-то менять,
Just sit down, take it slowly
Присядь,притормози
You're still young, that's your fault
Ты ещё молод этом все дело
There's so much you have to go through
Столько всего тебе нужно пройти
Find a girl, settle down
Найти девушку, остепениться
If you want you can marry
Если хочешь можешь жениться
Look at me, I am old but I'm happy
Посмотри на меня,я стар,но счастлив
All the times that I've cried
Всё то время,что рыдал
Keeping all the things I knew inside
Хранил всё,что знал внутри
It's hard but it's harder to ignore it
это трудно,но труднее не обращать внимания
If they were right, I'd agree
Если они правы-соглашусь
But it's them they know, not me
Но это то,что знают они
Now there's a way and I know that I have to go away
Теперь пора и я знаю,я должен уйти
I know I have to go.
Я знаю мне пора





Writer(s): Yusuf Islam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.