Cat Stevens - Foreigner Suite (Full Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cat Stevens - Foreigner Suite (Full Version)




There are no words, I can use
Нет слов, которые я мог бы использовать
Because the meaning still leaves for you to choose
Потому что смысл по-прежнему остается за вами на выбор
And I couldn't stand to let them be abused, by you.
И я не мог допустить, чтобы ты издевался над ними.
Dreams I had just last night
Сны, которые мне снились только прошлой ночью
Made me scared, white with fright
Заставил меня испугаться, побелеть от испуга
But I'm over to that Sunnyside Road
Но я направляюсь к той дороге в Саннисайд
Over to that Sunnyside Road
Вон на ту Солнечную дорогу
Fortunes come and fortunes go
Состояния приходят и уходят
But things get better babe, that's one thing I know
Но все становится лучше, детка, это единственное, что я знаю.
And I'm over to that Sunnyside Road
И я направляюсь к той Солнечной дороге
Over to that Sunnyside Road
Вон на ту Солнечную дорогу
I have a friend that I have met
У меня есть друг, с которым я познакомился
Who gives me love and a certain respect
Который дарит мне любовь и определенное уважение
Just a little respect, everybody needs just a little respect
Просто немного уважения, каждому нужно просто немного уважения
That means you. . .you...
Это значит, что ты... ты...
And in a little while our love will spread
И через некоторое время наша любовь распространится по всему миру
To you
Для тебя
Ain't no matter who inside this world you know
Не имеет значения, кто в этом мире, ты знаешь
There'll he someone who will love you just for who you are
Найдется кто-то, кто будет любить тебя просто такой, какая ты есть
Really are
Действительно есть
Dreams I had just last night
Сны, которые мне снились только прошлой ночью
Made me worried to face up to the light
Заставляло меня беспокоиться о том, чтобы встретиться лицом к лицу со светом
But I'm over to that Sunnyside Road
Но я направляюсь к той дороге в Саннисайд
Over to that Sunnyside Road
Вон на ту Солнечную дорогу
Come on now it's freedom calling
Давай, теперь это зов свободы
Come on over and find yourself
Приходи и найди себя
Come on now it's freedom calling
Давай, теперь это зов свободы
Come on in and remind yourself
Заходи и напомни себе
Oh darling, you see my face
О, дорогая, ты видишь мое лицо
But it's in my heart that's where it's taking place
Но это происходит в моем сердце, вот где это происходит
And I couldn't stand to let it go to waste
И я не мог допустить, чтобы это пропало даром
Can you ...
Ты можешь...
Oh love, sweet blue love
О, любовь, сладкая голубая любовь
No man can ever get enough
Ни один мужчина никогда не сможет насытиться
But maybe one day we'll all die in love
Но, может быть, однажды мы все умрем в любви
Will you .. Oh love, sweet love, my... love
Вы будете. О, любовь, сладкая любовь, моя... любовь
Oh babe, understand
О, детка, пойми
Take my love that's all I have at hand
Возьми мою любовь, это все, что у меня есть под рукой.
Please say you will ... Don't say you can't
Пожалуйста, скажи, что сделаешь это... Не говори, что ты не можешь
Oh Will you Will you Will you
О, будешь ли ты, будешь ли ты, будешь ли ты
The moment you walked inside my door
В тот момент, когда ты вошла в мою дверь
I knew' that I need not look no more
Я знал, что мне больше не нужно смотреть
I've seen many other girls before, ah but darling
Я видел много других девушек раньше, ах, но дорогая
Heaven must've programmed you
Небеса, должно быть, запрограммировали тебя
The moment you fell inside my dreams
В тот момент, когда ты попала в мои сны
I realised all I had not seen
Я понял все, чего не видел раньше
I've seen many other girls before, ah hot darling
Я видел много других девушек раньше, ах, горячая штучка
Heaven must've programmed you
Небеса, должно быть, запрограммировали тебя
You can live in the largest house
Вы можете жить в самом большом доме
And eleven apartments too
И еще одиннадцать квартир
Run your own private plane
Управляй своим собственным частным самолетом
And a boat in Malibu
И лодка в Малибу
But 'till you know' deep down what inside you really need
Но "пока ты не поймешь" в глубине души, что тебе действительно нужно
Well I love you baby, Ooh my dear
Что ж, я люблю тебя, детка, О, моя дорогая
And I think about you sometimes
И я иногда думаю о тебе
But when you're with me boy it chokes my mind
Но когда ты со мной, парень, это сводит меня с ума
Come on now it's freedom calling
Давай, теперь это зов свободы
Come on over and find yourself
Приходи и найди себя
Come on now it's freedom calling
Давай, теперь это зов свободы
Come on in and remind yourself
Заходи и напомни себе
Man must fight for freedom sure that's what most other people would say
Человек должен бороться за свободу, уверен, именно так сказало бы большинство других людей
Look for a body to lead them but there's too many to lead them away.
Ищите человека, который мог бы повести их за собой, но их слишком много, чтобы увести их прочь.
Why wait until it's your time to die before you learn what you were born to do'?
Зачем ждать, пока придет твое время умирать, прежде чем ты узнаешь, для чего ты был рожден"?
Come on now it's freedom calling but there's only one freedom for you.
Давай, сейчас тебя зовет свобода, но для тебя есть только одна свобода.
Love, love boy...
Люблю, люблю мальчика...
And I can't wait to be with you tomorrow night.
И я не могу дождаться, когда буду с тобой завтра вечером.
Won't you give me your word that you won't laugh
Не дашь ли ты мне слово, что не будешь смеяться
Cos you've been a saving grace to me
Потому что ты был для меня спасительной благодатью
And I'd hate to face a day without you around
И я бы не хотел прожить ни дня без тебя рядом.
My life would be without sound
Моя жизнь была бы беззвучной
Love, love, love, love must've made you on a Sunday
Любовь, любовь, любовь, любовь, должно быть, сотворила тебя в воскресенье
Cos you taste to me as good as God made honey taste babe
Потому что на вкус ты для меня так же хороша, как созданный Богом мед, детка
And the sky all glistens with gold
И все небо сияет золотом
When you're talking to me
Когда ты разговариваешь со мной
And the whirling wind turns to song
И кружащийся ветер превращается в песню
Why it sets my soul free
Почему это освобождает мою душу
Love, love. love. love must've made you on a Sunday
Люблю, люблю. любовь. должно быть, любовь сотворила тебя в воскресенье
There are no words. I can use
Здесь нет слов. Я могу использовать
Because the meaning still leaves for you to choose
Потому что смысл по-прежнему остается за вами на выбор
And I couldn't stand to let them be abused, by you
И я не мог допустить, чтобы ты издевался над ними





Writer(s): CAT STEVENS, YUSUF ISLAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.