Paroles et traduction Cat Stevens - Longer Boats (live, Troubadour)
Longer Boats (live, Troubadour)
Длинные лодки (живое исполнение, Troubadour)
Longer
boats
are
coming
to
win
us
Длинные
лодки
приходят,
чтобы
победить
нас
They're
coming
to
win
us,
they're
coming
to
win
us
Они
приходят
победить
нас,
они
приходят
победить
нас
Longer
boats
are
coming
to
win
us
Длинные
лодки
приходят,
чтобы
победить
нас
Hold
on
to
the
shore,
they'll
be
taking
the
key
from
the
door
Держись
за
берег,
они
заберут
ключ
от
двери
Longer
boats
are
coming
to
win
us
Длинные
лодки
приходят,
чтобы
победить
нас
They're
coming
to
win
us,
they're
coming
to
win
us
Они
приходят
победить
нас,
они
приходят
победить
нас
Longer
boats
are
coming
to
win
us
Длинные
лодки
приходят,
чтобы
победить
нас
Hold
on
to
the
shore,
they'll
be
taking
the
key
from
the
door,
oh
Держись
за
берег,
они
заберут
ключ
от
двери,
о
I
don't
want
no
God
on
my
lawn
Я
не
хочу
бога
на
своем
газоне
Just
a
flower
I
can
help
along
Только
цветок,
которому
могу
помочь
'Cause
the
soul
of
no
body
knows
Потому
что
душа
ни
одного
тела
не
знает
How
a
flower
grows,
oh
how
a
flower
grows
Как
растет
цветок,
о,
как
растет
цветок
Longer
boats
are
coming
to
win
us
Длинные
лодки
приходят,
чтобы
победить
нас
They're
coming
to
win
us,
they're
coming
to
win
us
Они
приходят
победить
нас,
они
приходят
победить
нас
Longer
boats
are
coming
to
win
us
Длинные
лодки
приходят,
чтобы
победить
нас
Hold
on
to
the
shore,
they'll
be
taking
the
key
from
the
door
Держись
за
берег,
они
заберут
ключ
от
двери
Mary
dropped
her
pants
by
the
sand
Мэри
сняла
штаны
на
песке
And
let
a
parson
come
and
take
her
hand
И
позволила
священнику
взять
ее
за
руку
But
the
soul
of
no
body
knows
Но
душа
ни
одного
тела
не
знает
Where
the
parson
goes,
where
does
the
parson
go?
Куда
идет
священник,
куда
идет
священник?
Longer
boats
are
coming
to
win
us
Длинные
лодки
приходят,
чтобы
победить
нас
They're
coming
to
win
us,
they're
coming
to
win
us
Они
приходят
победить
нас,
они
приходят
победить
нас
Longer
boats
are
coming
to
win
us
Длинные
лодки
приходят,
чтобы
победить
нас
Hold
on
to
the
shore,
they'll
be
taking
the
key
from
the
door
Держись
за
берег,
они
заберут
ключ
от
двери
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAT STEVENS, YUSUF ISLAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.