Paroles et traduction Cat Stevens - Silent Sunlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Sunlight
Безмольный солнечный свет
Silent
sunlight
welcome
in,
there
is
work
I
must
now
begin,
Безмолвный
солнечный
свет,
добро
пожаловать,
моя
дорогая,
есть
работа,
которую
я
должен
начать,
All
my
dreams
have
blown
away.
Все
мои
мечты
развеялись.
And
the
children
wait
to
play,
И
дети
ждут,
чтобы
играть,
They'll
soon
remember
things
to
do,
Они
скоро
вспомнят,
что
делать,
When
the
heart
is
young
and
the
night
is
done
and
the
sky
is
blue.
Когда
сердце
молодо,
ночь
прошла,
и
небо
голубое.
Morning
song
birds
sing
away,
Утренние
птицы
поют,
Lend
a
tune
to
another
day,
Дарят
мелодию
новому
дню,
Bring
your
wings
and
choose
a
roof,
Расправьте
свои
крылья
и
выберите
крышу,
Sing
a
song
of
love
and
truth.
Спойте
песню
о
любви
и
правде.
We'll
soon
remember
if
you
do,
Мы
скоро
вспомним,
если
вы
споёте,
When
all
things
were
tall,
Когда
все
было
большим,
And
our
friends
were
small,
А
наши
друзья
были
маленькими,
And
the
world
was
new.
И
мир
был
новым.
Sleepy
horses
heave
away,
Сонные
лошади
вздыхают,
Put
your
backs
to
the
golden
hay,
Подставьте
свои
спины
под
золотое
сено,
Don't
ever
look
behind
at
the
work
you've
done,
Никогда
не
оглядывайтесь
на
проделанную
работу,
For
your
work
has
just
begun.
Потому
что
ваша
работа
только
началась.
Ther'll
be
the
evening
in
the
end,
В
конце
концов
наступит
вечер,
But
till
that
time
arrives,
Но
пока
это
время
не
пришло,
You
can
rest
your
eyes,
Ты
можешь
отдохнуть,
And
begin
again.
И
начать
снова.
Silent
sunlight
Безмолвный
солнечный
свет
Morning
sun
Утреннее
солнце
Silent
sunlight
welcome
in.
Безмолвный
солнечный
свет,
добро
пожаловать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAT STEVENS, YUSUF ISLAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.