Cat Stevens - Silent Sunlight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cat Stevens - Silent Sunlight




Silent sunlight welcome in, there is work I must now begin,
Тихий солнечный свет, добро пожаловать, есть работа, к которой я должен сейчас приступить,
All my dreams have blown away.
Все мои мечты улетучились.
And the children wait to play,
А дети ждут, когда можно будет поиграть,
They'll soon remember things to do,
Они скоро вспомнят, что нужно делать,
When the heart is young and the night is done and the sky is blue.
Когда сердце молодо, и ночь закончилась, и небо голубое.
Morning song birds sing away,
Утренняя песня, вдали поют птицы,
Lend a tune to another day,
Подарите мелодию другому дню,
Bring your wings and choose a roof,
Возьмите с собой крылья и выберите крышу,
Sing a song of love and truth.
Спой песню о любви и истине.
We'll soon remember if you do,
Мы скоро вспомним, если ты это сделаешь,
When all things were tall,
Когда все вокруг было высоким,
And our friends were small,
А наши друзья были маленькими,
And the world was new.
И мир был новым.
Sleepy horses heave away,
Сонные лошади уносятся прочь,
Put your backs to the golden hay,
Прижмитесь спинами к золотистому сену,
Don't ever look behind at the work you've done,
Никогда не оглядывайся на проделанную тобой работу,
For your work has just begun.
Ибо ваша работа только началась.
Ther'll be the evening in the end,
В конце концов, это будет вечер,
But till that time arrives,
Но пока это время не настанет,
You can rest your eyes,
Ты можешь дать отдых своим глазам,
And begin again.
И начинай сначала.
Silent sunlight
Тихий солнечный свет
Morning sun
Утреннее солнце
Silent sunlight welcome in.
Тихий солнечный свет добро пожаловать внутрь.





Writer(s): CAT STEVENS, YUSUF ISLAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.