Paroles et traduction Cat Stevens - Silent Sunlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent
sunlight
welcome
in,
there
is
work
I
must
now
begin,
Тихий
солнечный
свет,
добро
пожаловать,
есть
работа,
к
которой
я
должен
сейчас
приступить,
All
my
dreams
have
blown
away.
Все
мои
мечты
улетучились.
And
the
children
wait
to
play,
А
дети
ждут,
когда
можно
будет
поиграть,
They'll
soon
remember
things
to
do,
Они
скоро
вспомнят,
что
нужно
делать,
When
the
heart
is
young
and
the
night
is
done
and
the
sky
is
blue.
Когда
сердце
молодо,
и
ночь
закончилась,
и
небо
голубое.
Morning
song
birds
sing
away,
Утренняя
песня,
вдали
поют
птицы,
Lend
a
tune
to
another
day,
Подарите
мелодию
другому
дню,
Bring
your
wings
and
choose
a
roof,
Возьмите
с
собой
крылья
и
выберите
крышу,
Sing
a
song
of
love
and
truth.
Спой
песню
о
любви
и
истине.
We'll
soon
remember
if
you
do,
Мы
скоро
вспомним,
если
ты
это
сделаешь,
When
all
things
were
tall,
Когда
все
вокруг
было
высоким,
And
our
friends
were
small,
А
наши
друзья
были
маленькими,
And
the
world
was
new.
И
мир
был
новым.
Sleepy
horses
heave
away,
Сонные
лошади
уносятся
прочь,
Put
your
backs
to
the
golden
hay,
Прижмитесь
спинами
к
золотистому
сену,
Don't
ever
look
behind
at
the
work
you've
done,
Никогда
не
оглядывайся
на
проделанную
тобой
работу,
For
your
work
has
just
begun.
Ибо
ваша
работа
только
началась.
Ther'll
be
the
evening
in
the
end,
В
конце
концов,
это
будет
вечер,
But
till
that
time
arrives,
Но
пока
это
время
не
настанет,
You
can
rest
your
eyes,
Ты
можешь
дать
отдых
своим
глазам,
And
begin
again.
И
начинай
сначала.
Silent
sunlight
Тихий
солнечный
свет
Morning
sun
Утреннее
солнце
Silent
sunlight
welcome
in.
Тихий
солнечный
свет
добро
пожаловать
внутрь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAT STEVENS, YUSUF ISLAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.