Cat Stevens - Sun / C79 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cat Stevens - Sun / C79




Sun / C79
Солнце / C79
Sun is the reason
Солнце причина всему,
And the world it will bloom
И мир расцветает,
'Cause sun lights the sky
Ведь солнце освещает небо,
And the sun lights the moon
И солнце освещает луну.
Sun is the reason
Солнце причина всему,
All the happy trees are green
Все счастливые деревья зелены,
And who can explain
И кто может объяснить
The light in your dream
Свет в твоем сне?
Sit you down, sit you down young gentleman
Садись, садись, юный джентльмен,
There's something I want you to know
Есть кое-что, что я хочу тебе рассказать.
You keep on asking me
Ты продолжаешь спрашивать меня,
You keep on asking me why, why are we here?
Ты продолжаешь спрашивать меня, почему, почему мы здесь?
It started a long time ago
Все началось давным-давно,
Me and your Mum on the night
В ночь, когда мы с твоей мамой
Yeah yeah yeah, we met
Да, да, да, познакомились.
I was on the road again
Я снова был в дороге,
She was in C79
Она была в C79.
I'll never, never forget
Я никогда, никогда не забуду,
I'll never forget that night, no no
Я никогда не забуду ту ночь, нет, нет.
We met in a back road behind the stage
Мы встретились на задней дороге за сценой,
She had the best figure by far
У нее была самая лучшая фигура,
A thousand hours I've looked at her eyes
Тысячу часов я смотрел в ее глаза,
But I still don't know what color they are
Но я до сих пор не знаю, какого они цвета.
Me and your Mum on the night
В ту ночь мы с твоей мамой
Oh Lord, we met
О Боже, встретились.
I was on the road again
Я снова был в дороге,
She was in C79
Она была в C79.
She was a junkie then
Она была наркоманкой тогда,
And I was having a good time
А я хорошо проводил время,
Back on the road again
Снова в дороге.
Oh Momma I was on the road again
О, мама, я снова был в дороге,
Back in suite 79
Вернулся в номер 79.
I'll never never forget
Я никогда, никогда не забуду,
I'll never forget that time
Я никогда не забуду то время.
Back on the road again
Снова в дороге,
Oh I'm traveling that line
О, я путешествую по этой линии.
I was a pop star then
Тогда я был поп-звездой,
I'm still having a good time
Я все еще хорошо провожу время.





Writer(s): ISLAM YUSUF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.