Paroles et traduction Cat Stevens - Where Are You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
evil
and
you're
on
the
rise
Если
зло
поднимает
голову,
You
can
count
on
the
four
of
us
taking
you
down
Можешь
рассчитывать,
мы
четверо
его
одолеем.
Cause
we're
good
and
evil
never
beats
us
Ведь
мы
— добро,
а
зло
нам
неподвластно,
We'll
win
the
fight
and
then
go
out
for
pizzas
Мы
победим
в
битве,
а
потом
пойдём
за
пиццей.
We
are
the
Crystal
Gems
Мы
— Кристальные
самоцветы,
We'll
always
save
the
day
Мы
всегда
спасаем
положение,
And
if
you
think
we
can't
И
если
ты
думаешь,
что
мы
не
сможем,
We'll
always
find
a
way
Мы
всегда
найдём
способ.
That's
why
the
people
of
this
world
believe
in
Вот
почему
люди
этого
мира
верят
в
Garnet,
Amethyst,
and
Pearl
and
Steven!
Гранат,
Аметист,
Жемчуг
и
Стивена!
La,
la,
la...
Ла,
ла,
ла...
If
you
could
only
know
Если
бы
ты
только
знала,
What
we
really
are
Кто
мы
на
самом
деле.
When
we
arrived
on
earth,
Когда
мы
прибыли
на
Землю,
From
out
beyond
your
star!
Из-за
пределов
твоей
звезды!
We
were
amazed
to
find
Мы
были
поражены,
Your
beauty
and
your
worth
Твоей
красотой
и
твоей
ценностью,
And
we
will
protect
your
kind,
И
мы
защитим
твой
род,
And
we
will
protect
your
earth!
И
мы
защитим
твою
Землю!
And
we
will
protect
your
earth!
И
мы
защитим
твою
Землю!
And
we
will
protect
you!
И
мы
защитим
тебя!
I
will
fight
for
the
place
where
I'm
free!
Я
буду
бороться
за
место,
где
я
свободен!
To
live
together
and
exist
as
me!
Чтобы
жить
вместе
и
существовать,
как
я
есть!
I
will
fight
in
the
name
of
Rose
Quartz,
Я
буду
сражаться
во
имя
Розы
Кварц,
And
everything
that
she
believed
in!
И
всего,
во
что
она
верила!
I
will
fight
for
the
world
I
was
made
in!
Я
буду
бороться
за
мир,
в
котором
я
был
создан!
The
earth
is
everything
I've
ever
known!
Земля
— это
всё,
что
я
когда-либо
знал!
I
will
fight
to
be
everything
Я
буду
стараться
стать
тем,
That
everybody
wants
me
to
be
when
I'm
grown!
Кем
все
хотят,
чтобы
я
стал,
когда
вырасту!
The
odds
are
against
us
Шансы
против
нас,
This
wont
be
easy
but
we're
not
going
do
it
alone!
Это
будет
нелегко,
но
мы
не
будем
делать
это
в
одиночку!
We
are
the
Crystal
Gems
Мы
— Кристальные
самоцветы,
We'll
always
save
the
day
Мы
всегда
спасаем
положение,
And
if
you
think
we
can't
И
если
ты
думаешь,
что
мы
не
сможем,
We'll
always
find
a
way
Мы
всегда
найдём
способ.
That's
why
the
people
of
this
world
believe
in
Вот
почему
люди
этого
мира
верят
в
Garnet,
Amethyst,
and
Pearl
and
Steven!
Гранат,
Аметист,
Жемчуг
и
Стивена!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAT STEVENS, YUSUF ISLAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.